真野恵里菜 - 青春のセレナーデ (Instrumental) - traduction des paroles en anglais




青春のセレナーデ (Instrumental)
Youth Serenade (Instrumental)
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la...
Truth, ほんとは誰もが
Truth, everyone really has
幼い頃から ぼんやりとした
A faint dream since childhood
Dream, 夢を持っている
Dream, now it suddenly appears
それが、今、姿 突然見せる
That's it, now it suddenly appears
流れる雲の ままでいたいけれど
Although I want to be like the flowing clouds
ここではっきりと 行く先告げよう
I'm going to clearly declare my destination here
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Everything about being in love, dreaming, and loving
ふるえさせるよ この胸を
Makes my heart tremble
(青春のジェネレーション!)
(Generation of youth!)
恋して 夢見て 愛し合うときめき
Everything about being in love, dreaming, and loving
ぶっ飛びそうな 瞬間
Makes my heart tremble
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la...
Truth, 経験ばかりで
Truth, when you only have experience
忠告するのは ヤメて欲しいよ
Please stop giving me advice
Dream, ここからは自由
Dream, from now on it's freedom
自分を信じて 乗り換え自由!
Believe in yourself and be free to change!
人ごみの中 誰かがこのわたし
In the crowd, will someone find me
見つけてくれるの それはなぜだろう?
And tell me why?
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Everything about being in love, dreaming, and loving
生きているって 感じるよ
Makes me feel alive
(青春のジェネレーション!)
(Generation of youth!)
身体の真ん中 セットされた何か
Something is set in the center of my body
暖かくて 気持ちいい
It's warm and feels good
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
ラララ、ラララ、ラララー ・・・
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la...
青春はJourney! (青春はJourney!)
Youth is a journey! (Youth is a journey!)
ワッハッハッハー! (ワッハッハッハー!)
Wa-ha-ha-ha! (Wa-ha-ha-ha!)
情熱Journey! (情熱Journey!)
Passionate journey! (Passionate journey!)
ワッハッハッハー! (ワッハッハッハー!)
Wa-ha-ha-ha! (Wa-ha-ha-ha!)
男の子! (イェー!)
Boys! (Yeah!)
女の子! (キャー!)
Girls! (Oh!)
みんな それぞれ たった 1つの
Everyone, each with their own
せ・い・しゅ・ん!
Y-o-u-t-h!
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Everything about being in love, dreaming, and loving
ふるえさせるよ この胸を
Makes my heart tremble
(青春のジェネレーション!)
(Generation of youth!)
恋して 夢見て 愛し合うときめき
Everything about being in love, dreaming, and loving
ぶっ飛びそうな 瞬間
Makes my heart tremble
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.