矢口真里 - 風をさがして カラオケ - traduction des paroles en allemand




風をさがして カラオケ
Auf der Suche nach dem Wind Karaoke
ほら、前に大切な君が 待っている
Siehst du, vorne wartet dein wichtiger Schatz
始まったばかりの長い旅
Die lange Reise, die gerade erst begonnen hat
勇気と愛と友情と
Mut, Liebe und Freundschaft
少しの遊び心だけ
und ein bisschen Verspieltheit
持ち続けていよう
lass uns das immer bewahren
僕らは地球のひとかけら
Wir sind ein Teil der Erde
仲間が集まり少しずつ
Freunde kommen zusammen und nach und nach
形になってゆくんだよ
nimmt es Gestalt an
そこに必ず 風は吹いてくる(イェ~)
Dort wird sicherlich der Wind wehen (Yeah~)
風を感じよう 風を感じるんだ
Spüren wir den Wind, spüren wir den Wind
乾かしてくれる風を探しに行こう
Lass uns den Wind suchen, der unsere Tränen trocknet
冒険の旅 誰かと出会うために
Auf der Abenteuerreise, um jemanden zu treffen
立ち止まらないさ
Ich werde nicht anhalten
ほら、前に大切な君が 待っている
Siehst du, vorne wartet dein wichtiger Schatz
悲しくて仕方なかった時
Als es mir so traurig ging
一緒に泣いてくれた君
hast du mit mir geweint
楽しくて仕方ない時
Wenn ich unendlich glücklich bin,
笑う仲間がいる
gibt es Freunde, die mit mir lachen
60億のワンピース
Ein einziges Stück von sechs Milliarden
奇跡のように出会ったんだ
Wir haben uns wie durch ein Wunder getroffen
同じ時間 同じ景色
Zur selben Zeit, die gleiche Landschaft
見てる僕らの 夢に吹いてくる(イェ~)
Der Wind, der in unseren Träumen weht (Yeah~)
風を感じよう 風を感じるんだ
Spüren wir den Wind, spüren wir den Wind
乾かしてくれる風を探しに行こう
Lass uns den Wind suchen, der unsere Tränen trocknet
新しい仲間 いっぱい増やすために
Um viele neue Freunde zu gewinnen
ひとりじゃつまんない
Allein ist es langweilig
我武者羅に走ってる君を 探そう
Lass uns dich suchen, der du unermüdlich rennst
涙を流すたび 人は強くなる
Jedes Mal, wenn wir Tränen vergießen, werden wir stärker
涙を流す度 思い出が
Jedes Mal, wenn wir Tränen vergießen, werden die Erinnerungen
どんどん どんどん どんどん
immer mehr und mehr und mehr
増えていく
werden mehr
(イェ~)
(Yeah~)
風を感じよう 風を感じるんだ
Spüren wir den Wind, spüren wir den Wind
乾かしてくれる風を探しに行こう
Lass uns den Wind suchen, der unsere Tränen trocknet
冒険の旅 誰かと出会うために
Auf der Abenteuerreise, um jemanden zu treffen
立ち止まらないさ
Ich werde nicht anhalten
ほら、前に大切な君が 待っている
Siehst du, vorne wartet dein wichtiger Schatz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.