Paroles et traduction 矢澤にこ(CV.徳井青空) - まほうつかいはじめました!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まほうつかいはじめました!
Let's Start Magic!
Hi!
Hi!
Hi!
にっこりしてみてよ
Hi!
Hi!
Hi!
Smile
for
me
Hi!
Hi!
Hi!
にっこりって大事だもん
Hi!
Hi!
Hi!
Smiling
is
important,
ya
know
悩むより
焦るより
のんびりといきましょう
Instead
of
worrying
or
getting
anxious,
let's
take
it
easy
にっこにこの毎日
Every
day
with
a
smile
元気いっぱいになって欲しいから
Because
I
want
you
to
be
full
of
energy
両手を上に
うんと伸びて!
Stretch
your
arms
up
high!
深呼吸おおきくね
のびのびるー
Take
a
deep
breath
and
stretch
out
かんたんでしょ?はいっ
It's
easy,
right?
Yeah
届け魔法
笑顔のまほう
Deliver
the
magic,
the
magic
of
a
smile
みんなをしあわせに
To
make
everyone
happy
にっこりの魔法
笑顔のまほう
The
magic
of
a
smile,
the
magic
of
a
smile
なみださよなら
Say
goodbye
to
tears
にっこにっこにこにこーだよ
Smile,
smile,
smile
ほら楽しくなれっ
Come
on,
have
fun
こっち見て
こっち見て
Look
here,
look
here
"楽しくなーれっ
元気になあれ
なあれ"
"Have
fun,
cheer
up,
come
on"
こっち見て
こっち見て
Look
here,
look
here
"楽しくなーれっ
元気になれ"
"Have
fun,
cheer
up"
天気上々でなんか浮かれちゃう
The
weather's
nice
and
it
makes
me
feel
so
good
走り出したい
もっと速く!
I
want
to
run,
faster
and
faster!
遅れずに追いかけて
はやはやくー
Catch
up
without
falling
behind,
faster
and
faster
たんじゅんでしょ?
えいっ
It's
simple,
right?
Alright
次の呪文
笑顔のじゅもん
The
next
spell,
the
spell
of
a
smile
みんなでしあわせに
To
make
everyone
happy
にっこりの呪文
笑顔のじゅもん
The
spell
of
a
smile,
the
spell
of
a
smile
きょうもあしたも
Today
and
tomorrow
にっこにっこにこにこーだよ
Smile,
smile,
smile
ほら嬉しくなった?(どきっ!)
Come
on,
aren't
you
happy
now?
(Thump!)
届け魔法
笑顔のまほう
Deliver
the
magic,
the
magic
of
a
smile
みんなをしあわせに
To
make
everyone
happy
にっこりの魔法
笑顔のまほう
The
magic
of
a
smile,
the
magic
of
a
smile
なみださよなら
Say
goodbye
to
tears
にっこにっこにこにこーだよ
Smile,
smile,
smile
ほら楽しくなれっ(にこっ!)
Come
on,
have
fun
(Smile!)
笑顔のまほう
次の魔法
The
magic
of
a
smile,
the
next
magic
届け魔法
みんなをしあわせに
Deliver
the
magic,
to
make
everyone
happy
笑顔のまほう
次の魔法
The
magic
of
a
smile,
the
next
magic
届け魔法
みんなをしあわせに
Deliver
the
magic,
to
make
everyone
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 鈴木 裕明, 畑 亜貴, 鈴木 裕明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.