Tatsuya Ishii - APPLAUSE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - APPLAUSE




夢うつつ砂漠の月 照らされたCIRCUS TENT
Сон в пустыне залитый лунным светом цирковой шатер
白い妖精のような 空中ブランコ
Белая сказочная воздушная трапеция
YURARI YURA YURARI YURA
ЮРАРИ ЮРА ЮРАРИ ЮРА
色とりどりのCOSTUMEは まるでSLURの絵のように
Красочный костюм похож на картину невнятности.
ときどきMONOCHROMEになり 時計も止めるよ
иногда она становится монохромной, и часы останавливаются.
YURARI YURA YURARI YURA
ЮРАРИ ЮРА ЮРАРИ ЮРА
PIERROTの涙には 月色の光が
лунный свет в слезах Пьеро.
ブランコ乗りの揺れる あの娘への恋心
Любовь к той девушке, которая раскачивается на качелях.
いつもいつも遠い空 揺らめくばかりの夢
всегда, всегда, всегда, далекое небо, колышущиеся мечты.
消えた恋がPIERROTを囲む
Исчезнувшая любовь окружает Пьеро.
汗ばむ怪力男と LION使いが
потный, сильный мужчина и Лев.
TENT裏で話すのは 観客の拍手
Публика зааплодировала, чтобы заговорить за тентом.
APPLAUSE APPLAUSE APPLAUSE APPLAUSE
АПЛОДИСМЕНТЫ АПЛОДИСМЕНТЫ
FANTAGELO CIRCUS団はもう つぶれると聞いたが
Я СЛЫШАЛ, ЦИРК "ФАНТАГЕЛО" ВОТ-ВОТ РУХНЕТ.
でも子供達に夢を見せたいそれだけ
но я хочу, чтобы мои дети видели свои сны.
命かけて今日もまた 演目は続いてく
сегодня программа будет продолжена.
観客が悪魔に見えた日
День, когда публика выглядела дьявольски.
拍手喝采 絶賛の嵐 鳴り止まない「歓声」
Аплодисменты буря восторженных отзывов не прекращает звенеть "ура".
拍手喝采 絶賛の嵐 鳴り止まない「歓声」
Аплодисменты буря восторженных отзывов не прекращает звенеть "ура".





Writer(s): 石井 竜也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.