Tatsuya Ishii - EARLY BRUNCH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - EARLY BRUNCH




EARLY BRUNCH
EARLY BRUNCH
HIDE PARKをスキップで歩く 子供みたいな君の肩
I skip through Hyde Park with you on my shoulder, like a child
抱き寄せて俺のコートで包む
I wrap my arms around you and cover you with my coat
異国の空は曇り気味でも 出逢いはそぞろ雨あられ
The sky is cloudy, but meeting you is like a sudden downpour of love
フイな事から恋は訪れたよ
Our love came out of nowhere
いま以上 いま未満 これ以上 だけど進めない
Now it's more than ever, but less than everything
傾いた日差しのビル陰に 寒い風が横たわれば
When the sun dips behind the buildings and the cold wind blows
どこも同じさ BIG CITY LOVE ときめく
Everywhere feels the same your love for me is like a big city
花の都LONDONは今日も 薄曇り小雨が喧噪
In the heart of London, there's a drizzle and a dull sky
砂の城には見えない感じだけど
But my love for you feels like something solid
いま以上 いま未満 これ以上 だけど進めない
Now it's more than ever, but less than everything
夢の分だけ嘘も多く 恋の数だけ涙もある
With dreams come lies, and with love comes tears
いま以上 いま未満 これ以上 だけど進めない
Now it's more than ever, but less than everything
人の分だけ金も動き 操られる者操る者
Money flows like people, and puppeteers and puppets dance
夢の分だけ嘘も多く 恋の数だけ涙もある
With dreams come lies, and with love comes tears





Writer(s): 石井 竜也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.