石井 竜也 - Kono Hitomi Ga Mierukai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石井 竜也 - Kono Hitomi Ga Mierukai




Kono Hitomi Ga Mierukai
These Eyes Can See
何気なく遠くの海を見て ため息をついた時 何を思うの
When I indifferently looked at the distant sea and sighed, what did you think?
君の横顔に見とれてる 俺に気づいて
I'm staring at your profile, notice me.
見つめ合ってしまったふたり
The two of us have ended up gazing at one another.
この瞳に映る夢が君にはわかってるかい?
Can you see the dream that's reflected in these eyes?
愛はいつしか消えない夢へと変わって行くものさ
Love will turn into a dream that never fades.
さざ波の音に抱かれながら 揺れる髪 色っぽくとかす指先
Embraced by the sound of the ripples, your swaying hair, and your fingers sensually combing through it.
ため息まじり 夕暮れの砂浜の風を
Evading the wind on the beach at dusk while sighing.
よけて細い肩をすぼめる
Hunching your narrow shoulders.
この心に抱いてる夢が君には見えてるかい?
Can you see the dream that I'm holding in this heart?
愛はいくつもの波を乗り越えて本物になるよ
Love will overcome many waves and become real.
きっと出逢える運命だったんだ
Surely, it was destiny that we met.
そうとしか考えられないんだよ
That's the only way I can think of it.
たぶん いつの日か...
Maybe someday...
俺の口笛に驚く君
You're surprised by my whistling.
「アタシその歌を胸の中で今 歌ってたの...」
'I was singing that song in my heart just now...' you say.
この瞳に映る夢が君にはわかってるかい?
Can you see the dream that's reflected in these eyes?
愛はいつしか消えない夢へと変わって行くものさ
Love will turn into a dream that never fades.
夕日の色に染まる瞳は 俺の視線を動けなくしてしまう
Your eyes, dyed in the color of the sunset, make my gaze immobile.





Writer(s): 石井 竜也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.