Tatsuya Ishii - もう一度あいたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - もう一度あいたい




もう一度あいたい
I Want to See You Again
月だけが照らす部屋には 眠れない夜が延びて
In a room lit only by the moon, a sleepless night stretches out
この胸はいまも探して 長い髪を指をずっと all night
My heart still searches for you, your long hair, my fingers tracing it all night
まぶたの裏で揺れる 細い肩を
In my mind's eye, I see your delicate shoulders sway
抱きしめるには 遠くて
But you are too far away for me to hold
何もしてあげられない 無力さ
I am powerless to do anything for you
愛しさに絡まり 動けなくて
Tangled up in my love for you, I cannot move
もう一度 キミに逢いたい
I want to see you again
たとえ命が 生まれ変わって
Even if my life has to be reborn
このままの 僕じゃなくても
Even if I am no longer myself
キミを守れるならば かまわない
If I can protect you, I don't mind
一度は開いたこころを 閉ざせば二度目はないの?
Once opened, can a heart be closed again, never to be opened a second time?
ぬくもりに触れた瞬間 まるで何もかもが急に so far
The moment I touched your warmth, it was as if everything suddenly became so far away
息もできないくらい 見つめていた
I stared at you, breathless
それでも 何も言えない
But still, I couldn't say anything
これが最後の恋と 知ってても
Even though I know this is my last love
その瞳は いま誰を見てるの
Whose eyes are you looking into now?
もう一度 キミに逢いたい
I want to see you again
僕を愛して いないとしても
Even if you don't love me
いつかもし ひとりぼっちで
If ever you are lonely
キミが泣くなら ずっと そばにいる
I will always be there for you
もう一度 キミに逢いたい
I want to see you again
たとえ命が 生まれ変わって
Even if my life has to be reborn
このままの 僕じゃなくても
Even if I am no longer myself
キミを守れるならば かまわない
If I can protect you, I don't mind





Writer(s): 石井 竜也, 森戸 太陽, 中崎 英也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.