Tatsuya Ishii - 想い人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - 想い人




想い人
Thoughts of You
それはひなげしより 白く淡い香り
It's a fragrance paler and whiter than poppies,
時を超え いつか届く オモイビトの胸に
Someday, transcending time, it will reach the breast of my beloved.
ほほをなでてく 風の日は 瞳をとじてごらん
On a day when the wind caresses your cheek, close your eyes and see,
忘れていた あの日の声 歌が聴こえるから
You'll hear the voice and song of that day, which you had forgotten.
花は散る時 風に想い伝え
When flowers scatter, they convey their thoughts to the wind,
明日 咲くための 夢の翼くれる
Granting the wings of a dream for tomorrow's bloom.
君がつむいできた 白い花は願い
The white flowers you picked are a wish,
時を超え いつか届く オモイビトの胸に
Someday, transcending time, it will reach the breast of my beloved.
空を駈けてく 流星は 天使のおくりもの
The shooting star that streaks across the sky is a gift from the angels,
忘れていた あの日の声 歌が聴こえるから
You'll hear the voice and song of that day, which you had forgotten.
花は散る時 風に想い伝え
When flowers scatter, they convey their thoughts to the wind,
明日 咲くための 夢の翼くれる
Granting the wings of a dream for tomorrow's bloom.
花は散る時 風に想い伝え
When flowers scatter, they convey their thoughts to the wind,
明日 咲くための 夢の翼くれる
Granting the wings of a dream for tomorrow's bloom.
それはひなげしより 白く淡い香り
It's a fragrance paler and whiter than poppies,
時を越え いつか届く オモイビトの胸に
Someday, transcending time, it will reach the breast of my beloved.
君がつむいできた 白い花は願い
The white flowers you picked are a wish,
時を超え いつか届く オモイビトの胸に
Someday, transcending time, it will reach the breast of my beloved.





Writer(s): 石井竜也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.