Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日の事は分からない
まして未来の事など
Was
morgen
kommt,
weiß
ich
nicht,
geschweige
denn
die
Zukunft
だけどほんの少しの奇跡
信じている
Doch
an
ein
kleines
Wunder
glaube
ich
trotzdem
日常の全てが
気に入らない
Alltägliches
gefällt
mir
nicht
いっそ全部壊し
作り直せたら...
Am
liebsten
würde
ich
alles
zerstören
und
neu
machen...
ON
MY
ROAD
歩いてく
ON
MY
ROAD
Ich
gehe
weiter
ON
MY
ROAD
手探りで
ON
MY
ROAD
tastend
voran
ON
MY
ROAD
この道は地図にはない
ON
MY
ROAD
dieser
Weg
steht
auf
keiner
Karte
苦しみの思い出
みずから闇を選び
Erinnerungen
an
Schmerz,
selbstgewählte
Dunkelheit
人は絶望を超えると
全てを閉じる
Wenn
der
Mensch
Verzweiflung
überwindet,
verschließt
er
alles
現実を逃げ出し
遠くだけを見つめ
Dem
Entkommen
der
Realität,
nur
in
die
Ferne
starrend
すぐそばにある幸せに
気がつかないもの
Beachtet
nicht
das
Glück,
das
direkt
neben
uns
liegt
ON
MY
ROAD
くじけない
ON
MY
ROAD
gebe
nicht
auf
ON
MY
ROAD
胸を張り
ON
MY
ROAD
Brust
raus
ON
MY
ROAD
その胸の情熱を燃やそう
ON
MY
ROAD
lass
die
Leidenschaft
in
deinem
Herzen
brennen
過去はもう戻らない
時代(とき)は過ぎるだけ
Die
Vergangenheit
kehrt
nicht
zurück,
die
Zeit
vergeht
einfach
今更焦ってみても
すでに終わっている
Selbst
wenn
ich
jetzt
in
Panik
geriete,
wäre
es
schon
vorbei
ON
MY
ROAD
歩いてく
ON
MY
ROAD
Ich
gehe
weiter
ON
MY
ROAD
手探りで
ON
MY
ROAD
tastend
voran
ON
MY
ROAD
この道は地図にはない
ON
MY
ROAD
dieser
Weg
steht
auf
keiner
Karte
ON
MY
ROAD
くじけない
ON
MY
ROAD
gebe
nicht
auf
ON
MY
ROAD
胸を張り
ON
MY
ROAD
Brust
raus
ON
MY
ROAD
その胸の情熱を燃やそう
ON
MY
ROAD
lass
die
Leidenschaft
in
deinem
Herzen
brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石井 竜也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.