Tatsuya Ishii - 恋は偶然に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatsuya Ishii - 恋は偶然に




恋は偶然に
Love is a Coincidence
初めて二人は 肩並べ歩く
For the first time, we walk side by side
泣き出しそうな空
Under a sky that threatens to weep
胸の中はドキドキ 君に悟られないように
My heart is pounding in my chest, but I try not to let you see
夢にまでみた場面を 誰にも邪魔させない
I never thought I'd be in this moment, a dream come true
皮肉にも恋は 偶然の仕業
Love, ironically, is a product of coincidence
急展開の巻
An unexpected turn of events
君と同じ電車に 乗り合わせるだなんて偶然
What are the odds that we'd be on the same train?
まさか隣に座る 二人で驚いてた
And then to sit next to each other, it was a surprise
運命だねなんて よく言えたもんだ
It must be fate, as people say
そんな勇気があった
If only I had the courage to say it
ただの憧れにしようとしていた
I tried to convince myself it was just a crush
いつも君を消すことばかりの日々
For days, I tried to forget about you
辛すぎたよ...
But it was too painful...
恋とは自分本位じゃ 成り立たないものさ
Love can't exist when it's just one-sided
皮肉にも恋は 偶然の仕業
Love, ironically, is a product of coincidence
急展開の巻
An unexpected turn of events
ある日ある時に ある場所で出会い
We meet in a certain place, at a certain time
物語は始まる
And the story unfolds
ある日ある人に ある瞬間で決まり
With a certain person, in a certain moment, it's decided
二人の糸が結ばれるものさ
And the threads of our lives are tied together





Writer(s): 石井竜也, 松ヶ下宏之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.