Paroles et traduction Tatsuya Ishii - 恋は偶然に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋は偶然に
Love is a Coincidence
初めて二人は
肩並べ歩く
For
the
first
time,
we
walk
side
by
side
泣き出しそうな空
Under
a
sky
that
threatens
to
weep
胸の中はドキドキ
君に悟られないように
My
heart
is
pounding
in
my
chest,
but
I
try
not
to
let
you
see
夢にまでみた場面を
誰にも邪魔させない
I
never
thought
I'd
be
in
this
moment,
a
dream
come
true
皮肉にも恋は
偶然の仕業
Love,
ironically,
is
a
product
of
coincidence
急展開の巻
An
unexpected
turn
of
events
君と同じ電車に
乗り合わせるだなんて偶然
What
are
the
odds
that
we'd
be
on
the
same
train?
まさか隣に座る
二人で驚いてた
And
then
to
sit
next
to
each
other,
it
was
a
surprise
運命だねなんて
よく言えたもんだ
It
must
be
fate,
as
people
say
そんな勇気があった
If
only
I
had
the
courage
to
say
it
ただの憧れにしようとしていた
I
tried
to
convince
myself
it
was
just
a
crush
いつも君を消すことばかりの日々
For
days,
I
tried
to
forget
about
you
辛すぎたよ...
But
it
was
too
painful...
恋とは自分本位じゃ
成り立たないものさ
Love
can't
exist
when
it's
just
one-sided
皮肉にも恋は
偶然の仕業
Love,
ironically,
is
a
product
of
coincidence
急展開の巻
An
unexpected
turn
of
events
ある日ある時に
ある場所で出会い
We
meet
in
a
certain
place,
at
a
certain
time
物語は始まる
And
the
story
unfolds
ある日ある人に
ある瞬間で決まり
With
a
certain
person,
in
a
certain
moment,
it's
decided
二人の糸が結ばれるものさ
And
the
threads
of
our
lives
are
tied
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石井竜也, 松ヶ下宏之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.