Paroles et traduction 石井 竜也 - Mirai - Mada Minu Jidai Yo
Mirai - Mada Minu Jidai Yo
Mirai - As Yet Unseen Future
まだ見ぬ時代よ
そこが素晴らしい場所であるよう
As
yet
unseen
future,
so
that
it
becomes
a
wonderful
place,
今はただ祈るしかない
For
now,
all
I
can
do
is
pray.
いまだ見えぬ日に胸の不安を重ねあわせても
Even
if
I
combine
the
anxieties
of
my
heart
with
the
as
yet
unseen
day,
未来は見えてこないから...
The
future
is
not
coming
into
view...
悔しさでは何も前に進めないから
Regret
will
not
allow
me
to
move
forward,
自分自身を見つめて
So
I'll
stare
at
myself,
外の言葉に惑わされず
Without
being
confused
by
the
words
of
others,
生きて行こう
今日を
I'll
live
today.
まだ見ぬ時代よ
いつもこの胸に愛の炎を
As
yet
unseen
future,
can
I
always
keep
the
flame
of
love
alight
in
my
heart?
燃やし続けられるのか
Can
I
continue
to
burn?
たとえば
この命が消え去っても守りたい人がいる
For
example,
even
if
this
life
disappears,
there
are
people
I
want
to
protect.
まだ見ぬ時代よ
争いの渦は広がりながら
As
yet
unseen
future,
the
whirlwinds
of
conflict
are
spreading,
今も待ち受けているのか...
Are
they
still
lying
in
wait
for
me
now...
憎しみからは何も生まれてこないように
Just
as
nothing
is
born
of
hatred,
戦いは無意味なだけ
War
is
nothing
but
meaningless.
人は愚かな生き物でも
People
are
foolish
creatures,
but
その心に
愛が
In
their
hearts
there
is
love.
まだ見ぬ時代よ
せめて小さなこの微笑みを
As
yet
unseen
future,
even
if
it's
only
a
small
smile,
決して絶やさないでくれ
Please
never
let
it
fade
away.
たとえば
この命が消え去っても信じたい事がある
For
example,
even
if
this
life
disappears,
there
are
things
I
want
to
believe
in.
まだ見ぬ時代よ
そこが素晴らしい場所であるよう
As
yet
unseen
future,
so
that
it
becomes
a
wonderful
place,
今はただ祈るしかない
For
now,
all
I
can
do
is
pray.
たとえば
この命が消え去っても守りたい人がいる
For
example,
even
if
this
life
disappears,
there
are
people
I
want
to
protect,
心の奥に描いた夢を紡いで時代が流れていく
The
dream
I
have
painted
in
the
depths
of
my
heart
is
spinning,
and
time
is
flowing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.