Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空に逃げろ
Flieh in den blauen Himmel
褒め言葉なんか
聞いちゃいないけど
Ich
höre
zwar
keine
Komplimente,
本当のところ
悪い気はしないもんだね
aber
insgeheim
fühlt
es
sich
gar
nicht
so
schlecht
an
お調子者だと
あの子に思われ
Von
dir
als
leichtfüßig
abgestempelt,
苦い経験をしたよ
ハタチん時!
machte
ich
bittere
Erfahrungen
mit
zwanzig!
訪れた恋の予感に体が
反応しまくりだよ
Mein
Körper
reagiert
wie
verrückt
auf
die
Ahnung
von
Liebe,
die
kommt
困るんです
Das
ist
ein
Problem
オトコはその気
有りげなおメメに
Männer
sind
nun
mal
schwach
凄く弱いんだよ
gegenüber
diesem
aufreizenden
Blick
von
dir
やっぱりね
そうだよね
Natürlich,
ja
genau
やっぱりね
ホントかな?
Natürlich,
wirklich?
やっぱりね
そうだよね
Natürlich,
ja
genau
やっぱりね
ホントかな?
いいのかな??
Natürlich,
wirklich?
Ist
das
okay??
青い空を見て
気分変えたりして
Ich
schau
in
den
blauen
Himmel
und
versuch,
meine
Laune
zu
ändern,
だけど体が言う事
聞かないんだ
aber
mein
Körper
gehorcht
mir
einfach
nicht
攻めの体制で
準備していても
Auch
wenn
ich
mich
in
Angriffsstellung
vorbereite,
いざその場になっちゃうと
ダメなんです!
versage
ich
komplett,
wenn
es
ernst
wird!
思いもよらぬ機会が訪れて
二人きりの瞬間
Ein
unerwarteter
Moment
kommt,
nur
wir
zwei
allein
白い細い足
胸元が開き過ぎて
Deine
weißen,
schlanken
Beine,
der
zu
offene
Ausschnitt
–
目のやり場に困る
ich
weiß
nicht,
wohin
mit
meinen
Blicken
やっぱりね
そうだよね
Natürlich,
ja
genau
やっぱりね
ホントかな?
Natürlich,
wirklich?
やっぱりね
そうだよね
Natürlich,
ja
genau
やっぱりね
ホントかな?
いいのかな??
Natürlich,
wirklich?
Ist
das
okay??
訪れた恋の予感に体が
反応しまくりだよ
Mein
Körper
reagiert
wie
verrückt
auf
die
Ahnung
von
Liebe,
die
kommt
困るんです
Das
ist
ein
Problem
オトコはその気
有りげなおメメに
Männer
sind
nun
mal
schwach
凄く弱いんだよ
gegenüber
diesem
aufreizenden
Blick
von
dir
What
Do
You
Want?
What
Do
You
Want?
What
Do
You
Think?
What
Do
You
Think?
Runaway
Blue
Sky
Runaway
Blue
Sky
What
Do
You
Want?
What
Do
You
Want?
What
Do
You
Think?
What
Do
You
Think?
Runaway
Blue
Sky
Runaway
Blue
Sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石井 竜也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.