石井竜也 - KISS - traduction des paroles en allemand

KISS - 石井竜也traduction en allemand




KISS
KUSS
街は冷えきって 人もなんとなく 伏せ目がちなこの頃
Die Stadt ist eiskalt, und die Menschen sind in letzter Zeit irgendwie niedergeschlagen.
俺たちは 自分らしさを 追うあまり迷う
Wir haben uns verirrt, weil wir zu sehr unserem eigenen Weg folgen wollten.
すべて 簡単に考えてた 報いという事だろう
Ich schätze, das ist die Quittung dafür, dass wir alles zu einfach genommen haben.
責任も 日々の感情で 逃げ道を探す
Wir suchen nach Ausreden, um der Verantwortung und den täglichen Gefühlen zu entkommen.
綺麗な紙で包めば そんなもんでいいのかい?
Ist es in Ordnung, wenn wir es in schönes Papier einwickeln?
蓋を閉めても 闇は 隠せやしない
Auch wenn wir den Deckel schließen, können wir die Dunkelheit nicht verbergen.
面倒な事はさて置いて 君を愛してるから...
Lass die lästigen Dinge beiseite, ich liebe dich...
必死こいて 守ってゆく これからもずっと
Ich werde dich verzweifelt beschützen, für immer und ewig.
夢は乱暴に 吹き飛ばされそう 無駄な意地もこれまで
Träume werden gewaltsam weggeblasen, unnötiger Stolz ist vorbei.
天変地異 危険な思想 神も揺らぐ時代に
In einer Zeit von Naturkatastrophen, gefährlichen Ideologien und schwankenden Göttern.
目を閉じても 見える物は変わらない
Auch wenn ich meine Augen schließe, ändert sich das, was ich sehe, nicht.
生きる理由も 何故か ダレカが作る
Irgendjemand anderes bestimmt, warum wir leben.
君を抱き寄せ 熱いキスをしよう
Ich ziehe dich an mich und gebe dir einen heißen Kuss.
この心を助けてほしい
Ich brauche deine Hilfe, um mein Herz zu retten.
二人の間に光がある
Zwischen uns beiden ist Licht.
面倒な事はさて置いて 君を愛してるから...
Lass die lästigen Dinge beiseite, ich liebe dich...
必死こいて 守ってゆく これからもずっと
Ich werde dich verzweifelt beschützen, für immer und ewig.
確かな物なんて存在しない それだけは確かだね
Es gibt nichts Sicheres, nur das ist sicher.
世界は 本当の敵が誰なのか 探す旅に出る
Die Welt begibt sich auf eine Reise, um herauszufinden, wer der wahre Feind ist.
面倒な事はさて置いて 君を愛してるから...
Lass die lästigen Dinge beiseite, ich liebe dich...
必死こいて 守ってゆく これからもずっと
Ich werde dich verzweifelt beschützen, für immer und ewig.





Writer(s): 石井 竜也, 金子 隆博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.