石井竜也 - コ・ウ・カ・イ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石井竜也 - コ・ウ・カ・イ




コ・ウ・カ・イ
Repentance
雨は夜になり激しくなって
The rain became heavier at night
窓ガラスは今 しずくの模様
The windowpane is now a pattern of droplets
ひとり部屋の灯りつけないで
The light in my lonely room is not on
もの想いにふける 壁にもたれて
Lost in thought, leaning against the wall
別れて初めておまえがわかった
Only after we parted did I understand you
何もかも俺に 賭けていたんだね
You had bet everything on me
初めはお互いにつくろって
At first we both pretended
のめり込んで行くことを恐れて
Afraid to get too involved
裸で抱き合えたら それ以上は何もいらない
If we could hold each other naked, nothing else would matter
この体さえ溶けてなくなれば
If only this body could melt and disappear
今より楽になれると思っていた
I thought I'd be better off that way
もっともっと わかりあえれば こんな...
If only we could understand each other better, this...
きっともっと やさしく出来たはずなのに
Surely I could have been kinder
まぶたを閉じれば おまえの吐息が
When I close my eyes, your breath
耳もとであふれ 涙になって行く
Overflows my ears, turning into tears
胸をしめつけるせつなさと
The aching sadness constricts my chest
後悔のはざまで 雨が降りつづく
Amidst the regrets, the rain keeps falling
かたくなにこの胸から 出て行こうとしない思い出を
The memories I stubbornly refuse to let go of
涙は雨とまじり合いながら
My tears mingle with the rain
心にしみ込んで行く もう戻れない
Soaking into my heart, I can't go back
もっともっと わかりあえれば こんな...
If only we could understand each other better, this...
きっともっと やさしく出来たはずなのに
Surely I could have been kinder
もっともっと わかりあえれば こんな...
If only we could understand each other better, this...
きっともっと やさしく出来たはずなのに
Surely I could have been kinder
もう戻れない
I can't go back
もっともっと わかりあえれば こんな...
If only we could understand each other better, this...
きっともっと やさしく出来たはずなのに
Surely I could have been kinder
もっともっと わかりあえれば こんな...
If only we could understand each other better, this...
きっともっと やさしく出来たはずなのに
Surely I could have been kinder





Writer(s): 石井 竜也, 金子 隆博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.