Paroles et traduction 石井竜也 - コ・ウ・カ・イ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨は夜になり激しくなって
The
rain
became
heavier
at
night
窓ガラスは今
しずくの模様
The
windowpane
is
now
a
pattern
of
droplets
ひとり部屋の灯りつけないで
The
light
in
my
lonely
room
is
not
on
もの想いにふける
壁にもたれて
Lost
in
thought,
leaning
against
the
wall
別れて初めておまえがわかった
Only
after
we
parted
did
I
understand
you
何もかも俺に
賭けていたんだね
You
had
bet
everything
on
me
初めはお互いにつくろって
At
first
we
both
pretended
のめり込んで行くことを恐れて
Afraid
to
get
too
involved
裸で抱き合えたら
それ以上は何もいらない
If
we
could
hold
each
other
naked,
nothing
else
would
matter
この体さえ溶けてなくなれば
If
only
this
body
could
melt
and
disappear
今より楽になれると思っていた
I
thought
I'd
be
better
off
that
way
もっともっと
わかりあえれば
こんな...
If
only
we
could
understand
each
other
better,
this...
きっともっと
やさしく出来たはずなのに
Surely
I
could
have
been
kinder
まぶたを閉じれば
おまえの吐息が
When
I
close
my
eyes,
your
breath
耳もとであふれ
涙になって行く
Overflows
my
ears,
turning
into
tears
胸をしめつけるせつなさと
The
aching
sadness
constricts
my
chest
後悔のはざまで
雨が降りつづく
Amidst
the
regrets,
the
rain
keeps
falling
かたくなにこの胸から
出て行こうとしない思い出を
The
memories
I
stubbornly
refuse
to
let
go
of
涙は雨とまじり合いながら
My
tears
mingle
with
the
rain
心にしみ込んで行く
もう戻れない
Soaking
into
my
heart,
I
can't
go
back
もっともっと
わかりあえれば
こんな...
If
only
we
could
understand
each
other
better,
this...
きっともっと
やさしく出来たはずなのに
Surely
I
could
have
been
kinder
もっともっと
わかりあえれば
こんな...
If
only
we
could
understand
each
other
better,
this...
きっともっと
やさしく出来たはずなのに
Surely
I
could
have
been
kinder
もっともっと
わかりあえれば
こんな...
If
only
we
could
understand
each
other
better,
this...
きっともっと
やさしく出来たはずなのに
Surely
I
could
have
been
kinder
もっともっと
わかりあえれば
こんな...
If
only
we
could
understand
each
other
better,
this...
きっともっと
やさしく出来たはずなのに
Surely
I
could
have
been
kinder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石井 竜也, 金子 隆博
Album
THEATER
date de sortie
19-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.