石崎ひゅーい - ジャンプ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石崎ひゅーい - ジャンプ




ジャンプ
Jump
世界は楽しいってさ 真っ暗闇じゃないってさ
The world is fun, they say. It's not complete darkness, they say.
どんな未来がみえるか わめき散らしてジャンプしよう
Let's scream and shout what kind of future we see and jump!
新しい時代の風が僕たちを呼んでいるんだ
The winds of a new era are calling us.
桜吹雪が燃えている、あと何度告白できる?
Cherry blossoms are burning, how many more times can I confess my love to you?
頬杖ついてため息まじりの胡座をかいた東京の夜空
Resting my chin in my hand, sighing, I sit cross-legged under the Tokyo night sky.
期待どおりで思いどおりの人生じゃつまらない
A life that goes exactly as planned and expected is boring.
非常階段を登ったらビルの屋上には一番星
Climbing the fire escape, I reach the rooftop and see the first star.
手を伸ばしたら、届きそうでさ
If I reach out, I feel like I can touch it.
だから愛を込めて 鳴らすよ 鳴らすよ
So, with all my love, I'll ring it out, ring it out.
本当に大切な事なんかつきとめたりはしないで
Don't try to figure out what's truly important.
がむしゃらに愛を込めて 鳴らすよ 鳴らすよ
Recklessly, with all my love, I'll ring it out, ring it out.
馬鹿にしてくれたっていいぜ あなたが笑ってくれるなら
You can laugh at me, I don't care, as long as it makes you smile.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.
毎年増える蝋燭 穴ぼこの空いた心に
Every year, more candles, for the holes in my heart.
おめでとうって言いながら はしゃぎ回ってジャンプしよう
Let's shout "Happy Birthday!" and jump around with joy.
夢は見るんじゃない掴め、嵐の中を駆け巡れ
Don't just dream, grab your dreams, run through the storm.
おとぎ話じゃ終われない、これは心臓のドラマだ
This isn't just a fairytale, this is a drama of the heart.
初めてわかったよ恋の痛さ 涙を流した故郷の青さ
For the first time, I understand the pain of love, the blueness of my tear-stained hometown.
鍵のかかった201に歓声は響かない
Cheers don't echo in locked room 201.
分厚い扉を開くんだ 帰る場所なんてとうにないだろう
Open the thick door, there's nowhere left to call home anyway.
両手広げて、飛んでみるんだ
Spread your arms wide and try to fly.
今だ
Now!
だから愛を込めて 鳴らすよ 鳴らすよ
So, with all my love, I'll ring it out, ring it out.
本当に大切な事なんかつきとめたりはしないで
Don't try to figure out what's truly important.
がむしゃらに愛を込めて 鳴らすよ 鳴らすよ
Recklessly, with all my love, I'll ring it out, ring it out.
馬鹿にしてくれたっていいぜ あなたが笑ってくれるなら
You can laugh at me, I don't care, as long as it makes you smile.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.
だから愛を込めて wow
So, with all my love, wow.
がむしゃらに愛を込めて wow
Recklessly, with all my love, wow.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.
もう一度愛を込めて wow
Once more, with all my love, wow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.