Paroles et traduction 石崎ひゅーい - ジャンプ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界は楽しいってさ
真っ暗闇じゃないってさ
The
world
is
fun,
they
say.
It's
not
complete
darkness,
they
say.
どんな未来がみえるか
わめき散らしてジャンプしよう
Let's
scream
and
shout
what
kind
of
future
we
see
and
jump!
新しい時代の風が僕たちを呼んでいるんだ
The
winds
of
a
new
era
are
calling
us.
桜吹雪が燃えている、あと何度告白できる?
Cherry
blossoms
are
burning,
how
many
more
times
can
I
confess
my
love
to
you?
頬杖ついてため息まじりの胡座をかいた東京の夜空
Resting
my
chin
in
my
hand,
sighing,
I
sit
cross-legged
under
the
Tokyo
night
sky.
期待どおりで思いどおりの人生じゃつまらない
A
life
that
goes
exactly
as
planned
and
expected
is
boring.
非常階段を登ったらビルの屋上には一番星
Climbing
the
fire
escape,
I
reach
the
rooftop
and
see
the
first
star.
手を伸ばしたら、届きそうでさ
If
I
reach
out,
I
feel
like
I
can
touch
it.
だから愛を込めて
鳴らすよ
鳴らすよ
So,
with
all
my
love,
I'll
ring
it
out,
ring
it
out.
本当に大切な事なんかつきとめたりはしないで
Don't
try
to
figure
out
what's
truly
important.
がむしゃらに愛を込めて
鳴らすよ
鳴らすよ
Recklessly,
with
all
my
love,
I'll
ring
it
out,
ring
it
out.
馬鹿にしてくれたっていいぜ
あなたが笑ってくれるなら
You
can
laugh
at
me,
I
don't
care,
as
long
as
it
makes
you
smile.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
毎年増える蝋燭
穴ぼこの空いた心に
Every
year,
more
candles,
for
the
holes
in
my
heart.
おめでとうって言いながら
はしゃぎ回ってジャンプしよう
Let's
shout
"Happy
Birthday!"
and
jump
around
with
joy.
夢は見るんじゃない掴め、嵐の中を駆け巡れ
Don't
just
dream,
grab
your
dreams,
run
through
the
storm.
おとぎ話じゃ終われない、これは心臓のドラマだ
This
isn't
just
a
fairytale,
this
is
a
drama
of
the
heart.
初めてわかったよ恋の痛さ
涙を流した故郷の青さ
For
the
first
time,
I
understand
the
pain
of
love,
the
blueness
of
my
tear-stained
hometown.
鍵のかかった201に歓声は響かない
Cheers
don't
echo
in
locked
room
201.
分厚い扉を開くんだ
帰る場所なんてとうにないだろう
Open
the
thick
door,
there's
nowhere
left
to
call
home
anyway.
両手広げて、飛んでみるんだ
Spread
your
arms
wide
and
try
to
fly.
だから愛を込めて
鳴らすよ
鳴らすよ
So,
with
all
my
love,
I'll
ring
it
out,
ring
it
out.
本当に大切な事なんかつきとめたりはしないで
Don't
try
to
figure
out
what's
truly
important.
がむしゃらに愛を込めて
鳴らすよ
鳴らすよ
Recklessly,
with
all
my
love,
I'll
ring
it
out,
ring
it
out.
馬鹿にしてくれたっていいぜ
あなたが笑ってくれるなら
You
can
laugh
at
me,
I
don't
care,
as
long
as
it
makes
you
smile.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
だから愛を込めて
wow
So,
with
all
my
love,
wow.
がむしゃらに愛を込めて
wow
Recklessly,
with
all
my
love,
wow.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
もう一度愛を込めて
wow
Once
more,
with
all
my
love,
wow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ダイヤモンド
date de sortie
22-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.