Paroles et traduction 石川さゆり - かもめの女房(オリジナル・カラオケ)
かもめの女房(オリジナル・カラオケ)
Seagull Wife (Original Karaoke)
白い牙むき出して
大波が砕け散る
White
teeth
bared,
massive
waves
crashing
in
哭(な)きつのる海風と
降りしきる雪
Weeping
headwinds
and
swirling
snow
無邪気なような
思いつめてるような
Seemingly
innocent,
yet
crazed
かもめをおおぜい引き連れて
Leading
a
great
host
of
seagulls
埠頭(はとば)で死ぬ気の女(やつ)がいた
There
was
a
woman
by
the
wharf,
determined
to
die
俺とあいつの
出会いを
Our
encounter
かもめの女房と人は呼ぶ
They
call
her
the
Seagull
Wife
あいつも言わね
こっちも訊かね
She
won't
say,
and
I
don't
ask
心の傷も
あああ
背中の傷も・・・
The
wounds
of
the
heart
and
back,
ahhh...
それだけのはなしだ
That's
all
that's
said
あの冬が嘘のよう
穏やかな春の海
That
winter
seems
a
lie,
a
peaceful
spring
sea
遠くにはサハリンが
霞んで見える
Sakhalin
shimmers
in
the
distance
仕付けの糸は
あなた着るとき取って
The
basting
stitches
are
for
you
to
remove
仕立てた着物と置手紙
A
tailored
kimono
and
a
note
人の目盗んで縫ってたか
Did
you
sneak
and
sew?
お伽噺(とぎばなし)の
恩返し
A
fairy-tale
repayment
かもめの女房と人は呼ぶ
They
call
her
the
Seagull
Wife
何処へ言ったか
Where
did
she
go?
あいつも言わね
こっちも知らね
She
won't
say,
and
I
don't
know
しあわせならば
あああ
吐息をひとつ・・・
If
you're
happy,
then
ahhh,
just
one
breath...
それだけのはなしだ
That's
all
that's
said
かもめの女房と人は呼ぶ
They
call
her
the
Seagull
Wife
あいつも言わね
こっちも訊かね
She
won't
say,
and
I
don't
ask
心の傷も
あああ
背中の傷も・・・
The
wounds
of
the
heart
and
back,
ahhh...
それだけのはなしだ
That's
all
that's
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
かもめの女房
date de sortie
06-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.