Paroles et traduction 石川さゆり - ストトン節(都々逸入り)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストトン節(都々逸入り)
Stonton Bushi (With a Short Verse)
ストトン
ストトンと通はせて
Stonton,
Stonton,
let
me
pass
今さら厭とは胴慾な
It's
too
late
to
say
no,
you're
being
selfish
厭なら厭だと最初から言へば
ストトンで
If
you
didn't
want
me,
you
should
have
said
so
from
the
start
Stonton
通やせぬ
ストトン
ストトン
You
can't
make
me
go
away
Stonton,
Stonton
好いて好かれて相惚れて
We
love
each
other,
and
we're
meant
to
be
一夜も添はずに死んだなら
But
if
we
die
without
spending
a
night
together
私や菜種の花と咲く
I'll
bloom
like
a
rape
flower
あなた蝶々で飛んでおいで
ストトン
ストトン
And
you'll
come
flying
to
me
like
a
butterfly
Stonton,
Stonton
明けの鐘
ごんと鳴るころ
When
the
morning
bell
tolls
三日月形の
櫛が落ちてる
四畳半
A
crescent-shaped
comb
falls
to
the
floor
in
the
four-and-a-half-mat
room
ストトン
ストトンと戸をたたく
Stonton,
Stonton,
I
hear
a
knock
at
the
door
主さん来たかと出てみれば
I
think
it's
my
master,
but
when
I
open
it
そよふく風にだまされて
月に
It's
just
the
wind
playing
tricks
on
me,
and
the
moon
見られて恥ずかしや
ストトン
ストトン
Is
watching
me,
making
me
feel
ashamed
Stonton,
Stonton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satsuki Soeda, 一部作者不詳
Album
粋 ~Iki~
date de sortie
19-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.