Paroles et traduction 石川さゆり - 十六夜円舞曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十六夜円舞曲
Вальс шестнадцатой ночи
季節を幾つ
重ねても
Сколько
бы
времен
года
ни
сменилось,
体を幾夜(いくよ)
重ねても
Сколько
бы
ночей
мы
ни
провели
вместе,
こころ縛れた
わけじゃなし
Мое
сердце
не
связано,
今宵の月は
十六夜か
Сегодняшняя
луна
– луна
шестнадцатой
ночи?
痩せゆく月が
また満ちる
Убывающая
луна
снова
станет
полной,
二十六夜を
待つばかり
Я
лишь
жду
двадцать
шестой
ночи.
どうにもならぬ
恋ならば
Если
это
любовь,
с
которой
ничего
не
поделаешь,
あきらめきれぬ
人ならば
Если
это
человек,
от
которого
невозможно
отказаться,
いっそ他人で
居たかった
Лучше
бы
мы
остались
чужими.
南蛮煙管(なんばんきせる)
想(おも)い草(ぐさ)
Южная
трубка,
мысли-травы,
夜風に揺れて
咲く花も
Цветы,
колышущиеся
на
ночном
ветру,
恋に迷うた
あはれ花
Увы,
цветы,
заблудившиеся
в
любви.
捨てられた唄
月あかり
Заброшенная
песня,
лунный
свет,
静寂(しじま)の中で
鳴く声は
Звук,
раздающийся
в
тишине,
忘れ蟋蟀(こおろぎ)
切なかろう
Разве
не
печален
забытый
сверчок?
膝を抱えて
見る夢は
Обнимая
колени,
вижу
сон,
十六夜円舞曲(いざよいワルツ)
なつかしい
Вальс
шестнадцатой
ночи,
такой
ностальгический.
胸のぬくみか
やすらぎか
Тепло
ли
это
в
моей
груди,
или
покой?
胸のぬくみか
やすらぎか
Тепло
ли
это
в
моей
груди,
или
покой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 喜多條 忠, 杉本 眞人, 喜多條 忠, 杉本 眞人
Album
恋しゅうて
date de sortie
17-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.