Paroles et traduction 石川さゆり - 南部俵積み唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南部俵積み唄
Southern Balestacking Song
春の始めに
この家(や)旦那様サ
七福神がお供して
コラ
In
the
springtime,
to
this
home,
dear
Master,
the
Seven
Lucky
Gods
accompany
you,
dear,
come
俵積みに参りた
To
stack
the
bales
of
rice
この家旦那様は
俵積みが大好きで
The
Master
of
this
house
loves
to
stack
bales
of
rice
お国はどこかとお聞きある
コラ
He
asks
me,
"What
is
your
homeland?"
私の国はナアコラ
出雲の国の大福神
My
homeland,
now
listen,
is
the
land
of
Izumo,
the
Great
God
of
Fortune
日本中の渡り者コラ
俵積みの先生だ
I
travel
all
throughout
Japan
この家旦那様の
お屋敷をば見てやれば
When
I
look
upon
the
master's
manor
in
this
house
倉の数が四十八コラ
いろは倉とはこのことだ
The
number
of
storehouses
is
forty-eight
一の倉は銭倉コラ
次のお倉は金(かンね)倉
The
first
storehouse
is
for
money,
next
is
for
gold
次のお倉は宝倉コラ
次の倉から俵倉
The
next
is
the
storehouse
of
treasures,
and
the
next
storehouse
is
for
bales
of
rice
俵倉には米を積みコラ
七万五千の御俵をば七十五人の人足で
In
the
rice
storehouse,
they
stack
rice,
with
seventy-five
thousand
bales
of
rice
stacked
by
seventy-five
men
大黒柱を取りまいてコラ
千戸から千石
万戸から万石
They
gather
around
the
central
pillar,
and
from
a
thousand
homes,
a
thousand
koku,
from
ten
thousand
homes,
ten
thousand
koku
ヤッコラセの掛け声でコラ
棟木までよと積み上げた
With
shouts
of
"Yacchola-se,"
they
stack
the
bales
up
to
the
ridgepole
さても見事に積み上げたコラ
They
have
stacked
them
so
magnificently
お褒め下され旦那様サ
お祝い下んせ母(かか)様
Please
bestow
your
praise
upon
me,
Master,
and
please
give
congratulations,
Mother
目出度いな目出度いなコラ
この家旦那様は億万長者と申される
Oh,
how
auspicious,
how
auspicious,
the
master
of
this
home
is
said
to
be
a
multimillionaire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
民 ~Tami~
date de sortie
20-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.