石川さゆり - 名うての泥棒猫 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 石川さゆり - 名うての泥棒猫




名うての泥棒猫
Прославленная кошка-воришка
泥棒猫呼ばわりか
Кошкой-воришкой обзываешь?
人聞きの悪い事を
Нехорошие вещи
云うじゃあないか
говоришь ведь.
篦棒(べらぼう)め言い掛りよ
Чушь какую-то несёшь,
あのひとは春猫さ
он весенний кот,
甘え上手
мастер ласкаться.
勝手に舞い込んで来たものを
Сам пришёл, а теперь
不意に返せだなんて
внезапно вернуть его захотел?
陽炎や蜃気楼(かいやぐら)の様に
Словно марево или мираж,
追えば のがすもの
погонишься упустишь.
泥棒猫呼ばわりも
К "кошке-воришке" я уже
この頃は好(い)い加減
почти привыкла,
馴れちまいんした
свыклась.
一通り言い掛りよ
Всё ты твердишь одно и то же.
あたしなら秋猫さ
Я, скорее, осенняя кошка,
寒がり屋
мерзлячка.
勝手に擦り寄って来たものは
Сам прильнул, а теперь
無理に追返せないわ
прогнать меня хочешь?
不知火(しらぬい)や宵月に同じ
Как блуждающие огни или вечерняя луна,
何時も さむいもの
мне всегда холодно.
「全てを手に入れる女」
"Женщина, которая получает всё",
と、云われちゃあ
говорят,
流石に白々しくなる
но это уж слишком.
なんてったって女と男の縁は
Ведь связь между мужчиной и женщиной
切ったって切れないたぐいか
не разорвать,
どう足掻(あが)こうと切れる手合よ
как ни старайся.
あのひとが隠し事するなら
Если ты что-то скрываешь,
それが罪業(ざいごう)じゃあないか
то это твой грех.
なにが不幸か幸せかは
Что такое счастье и несчастье,
だれもわかりんせん
никто не знает.
勝手に立ち去って行くものを
Сам уходишь,
なにも引き留めないわ
я тебя не держу.
連れてって焼いたり煮たり
Забери меня с собой, сожги или свари,
さあ、お気に召すまま
делай, что хочешь.





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.