Paroles et traduction 石川さゆり - 05 三百六十五夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
05 三百六十五夜
05 Three Hundred and Sixty-Five Nights
みどりの風に
おくれ毛が
In
the
green
wind,
my
stray
hair
やさしくゆれた
恋の夜
Gently
swayed,
a
night
of
love
初めて逢うた
あの夜の君が
On
that
first
night
we
met,
you
今は生命を
賭ける君
Now
risk
your
life
for
me
たそがれ窓に
浮ぶのは
In
the
twilight
window,
floating
いとしき人の
旅すがた
The
travel
form
of
my
beloved
我ゆえ歩む
道頓堀の
For
me,
you
walk
Dotonbori
水の夕陽が
悲しかろ
The
evening
sun
on
the
water
is
sad
鈴蘭匂う
春の夜
A
spring
night
fragrant
with
lily
of
the
valley
灯うるむ
秋の夜
An
autumn
night
with
flickering
lights
泣いた
三百六十五夜の
I
cried
for
three
hundred
and
sixty-five
nights
愛の二人に
朝が来る
A
morning
comes
to
the
two
of
us
in
love
みどりの風に
おくれ毛が
In
the
green
wind,
my
stray
hair
やさしくゆれた
恋の夜
Gently
swayed,
a
night
of
love
初めて逢うた
あの夜の君が
On
that
first
night
we
met,
you
今は生命を
賭ける君
Now
risk
your
life
for
me
たそがれ窓に
浮ぶのは
In
the
twilight
window,
floating
いとしき人の
旅すがた
The
travel
form
of
my
beloved
我ゆえ歩む
道頓堀の
For
me,
you
walk
Dotonbori
水の夕陽が
悲しかろ
The
evening
sun
on
the
water
is
sad
鈴蘭匂う
春の夜
A
spring
night
fragrant
with
lily
of
the
valley
灯うるむ
秋の夜
An
autumn
night
with
flickering
lights
泣いた
三百六十五夜の
I
cried
for
three
hundred
and
sixty-five
nights
愛の二人に
朝が来る
A
morning
comes
to
the
two
of
us
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西條 八十, 古賀 政男, 古賀 政男, 西條 八十
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.