石川さゆり - ベサメムーチョ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石川さゆり - ベサメムーチョ




ベサメムーチョ
Kiss Me Much
姿見(すがたみ)に背中映し
My figure reflected in the mirror,
もどかしくジッパー引く
I nervously pull up my zipper.
紅筆(べにふで)も折れそうなときめき
My heart beats so fast, I could snap my lipstick in two.
今夜逢えば苦しみへと墜(お)ちて行くのに...
I know if we meet tonight, it will lead to pain...
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
愛が走る 愛が止まらない
Love is running, love is unstoppable.
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
迷っているのに夢見てしまう
I'm torn, but I can't help but dream.
私から誘うかもしれない
I might even make the first move.
きれいな夕日に涙がにじむ
Tears well up in my eyes as I watch the beautiful sunset.
散り急ぐ花を見れば
When I see the flowers blooming and fading so quickly,
情熱もはかないけれど
I know that passion is fleeting, but
約束の場所へもうあなたは
I can't help but believe that you're already
向かってると思うだけで心乱れて...
On your way to our meeting place, and my heart races...
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
誰が愛の鎖ほどいたの
Who broke the chains of our love?
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
迷っているのにひきかえせない
I'm torn, but I can't turn back.
ためいきがやるせなくかがやく
My sigh glistens with helplessness.
今月今夜がまぼろしならば...
If only this night could be a dream...
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
愛が走る 愛が止まらない
Love is running, love is unstoppable.
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ
Kiss me, kiss me, kiss me much,
迷っているのに夢見てしまう
I'm torn, but I can't help but dream.
私から誘うかもしれない
I might even make the first move.
きれいな夕日に涙がにじむ
Tears well up in my eyes as I watch the beautiful sunset.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.