Paroles et traduction 石川さゆり - 津軽海峡・冬景色 (新録音)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
津軽海峡・冬景色 (新録音)
Tsugaru Straits - Winter Scenery
上野発の夜行列車
おりた時から
Getting
off
the
overnight
train
from
Ueno
青森駅は雪の中
Aomori
Station
is
covered
in
snow
北へ帰る人の群れは
誰も無口で
The
group
of
people
returning
to
the
north
are
all
quiet
海鳴りだけをきいている
Only
the
sound
of
the
sea
can
be
heard
私もひとり連絡船に乗り
I
also
boarded
the
ferry
alone
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
I
stared
at
the
frozen
seagulls
and
cried
ああ津軽海峡・冬景色
Oh,
Tsugaru
Straits
- Winter
scenery
ごらんあれが竜飛岬
北のはずれと
Look,
that's
Ryofutai,
the
northernmost
point
見知らぬ人が指をさす
A
stranger
points
his
finger
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
I
tried
to
wipe
the
fogged
up
window
はるかにかすみ
見えるだけ
But
I
could
only
see
it
faintly
in
the
distance
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I'm
going
home
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart
as
if
to
make
me
cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh,
Tsugaru
Straits
- Winter
scenery
さよならあなた
私は帰ります
Goodbye,
my
love,
I'm
going
home
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
The
sound
of
the
wind
shakes
my
heart
as
if
to
make
me
cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh,
Tsugaru
Straits
- Winter
scenery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿久 悠, 三木 たかし, 阿久 悠, 三木 たかし
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.