石川さゆり - 津軽海峡・冬景色 (新録音) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石川さゆり - 津軽海峡・冬景色 (新録音)




津軽海峡・冬景色 (新録音)
Tsugaru Straits - Winter Scenery
上野発の夜行列車 おりた時から
Getting off the overnight train from Ueno
青森駅は雪の中
Aomori Station is covered in snow
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
The group of people returning to the north are all quiet
海鳴りだけをきいている
Only the sound of the sea can be heard
私もひとり連絡船に乗り
I also boarded the ferry alone
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
I stared at the frozen seagulls and cried
ああ津軽海峡・冬景色
Oh, Tsugaru Straits - Winter scenery
ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
Look, that's Ryofutai, the northernmost point
見知らぬ人が指をさす
A stranger points his finger
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
I tried to wipe the fogged up window
はるかにかすみ 見えるだけ
But I could only see it faintly in the distance
さよならあなた 私は帰ります
Goodbye, my love, I'm going home
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
The sound of the wind shakes my heart as if to make me cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh, Tsugaru Straits - Winter scenery
さよならあなた 私は帰ります
Goodbye, my love, I'm going home
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
The sound of the wind shakes my heart as if to make me cry
ああ津軽海峡・冬景色
Oh, Tsugaru Straits - Winter scenery





Writer(s): 阿久 悠, 三木 たかし, 阿久 悠, 三木 たかし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.