石川智晶 - First Pain (without vocal) - traduction des paroles en anglais

First Pain (without vocal) - 石川智晶traduction en anglais




First Pain (without vocal)
First Pain (without vocal)
誰かを永遠に失ったことなんてまだないけれど
I've never lost anyone forever, not yet,
これが最後かもしれないと見つめた朝があった
But there was a morning I gazed at you, thinking this might be the last.
まっすぐに延びたこの白線を
Walking this straight white line,
踏み外さないように歩くのは
Careful not to step outside,
もう未来をひとつ捨てているのと
Isn't that the same as throwing away
同じじゃないか‥と微笑う
One possible future... I smile.
どうして自分の体なのに自由にしてはいけないの?
Why can't I do what I want with my own body?
君の瞳に嘘を重ねてもその答えは出さない
Even if I pile lies upon lies in your eyes, you won't give me the answer.
人混みに自分の気配消しても
Even if I erase myself in the crowd,
繋がろうとしないその姿は
That figure of yours, refusing to connect,
細い糸でせつなく結ばれてる者には
Appears dazzling to someone bound
眩しく見える
By a thin, aching thread.
ヒトになろうとして何度も塗り重ねた空があった
There was a sky I painted over and over, trying to become human.
途切れ途切れだけど確かな言葉をあげたいんだ
I want to give you words, however fragmented, however true.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.
壁のない部屋に寝転んだら
If I lie down in a room without walls,
見上げる小さな窓をあげよう
I'll raise the small window I'm looking up at.
誰かを永遠に失ったことなんてまだないけれど
I've never lost anyone forever, not yet,
両手に収まらない予感と痛みを噛み締めてた
But I was savoring a premonition and a pain too big for my hands to hold.
どうして自分の体なのに自由にしてはいけないの?
Why can't I do what I want with my own body?
君の瞳に嘘を重ねてもその答えは出さない
Even if I pile lies upon lies in your eyes, you won't give me the answer.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.
生きて 生きて 生きて
Live, live, live.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.