石川綾子 - ユー レイズ ミー アップ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 石川綾子 - ユー レイズ ミー アップ




ユー レイズ ミー アップ
Ты поднимаешь меня
When I am down and, oh my soul, so weary;
Когда я падаю духом, и душа моя так устала;
When troubles come and my heart burdened be;
Когда приходят беды и сердце мое обременено;
Then, I am still and wait here in the silence,
Тогда я замираю и жду здесь, в тишине,
Until you come and sit awhile with me.
Пока ты не придёшь и не посидишь немного со мной.
気持ちが沈み 心が疲れ果てたとき
Когда мой дух падает, а душа изнемогает от усталости;
度重なる困難に 心が打ちひしがれたとき
Когда меня одолевают трудности, и сердце мое разбито;
私はじっと 静かに待つの
Я спокойно и тихо жду,
あなたが来て 隣に座ってくれるまで
Пока ты не придёшь и не присядешь рядом.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я сильна, когда на твоих плечах;
You raise me up... To more than I can be.
Ты поднимаешь меня... Выше, чем я могу быть.
あなたが支えてくれるから 山の頂(いただき)にも立っていられる
Ты поддерживаешь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Ты поддерживаешь меня, и я могу пройти через бушующие моря;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Я сильна, когда чувствую твою поддержку;
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Благодаря твоей поддержке я могу стать лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я сильна, когда на твоих плечах;
You raise me up... To more than I can be.
Ты поднимаешь меня... Выше, чем я могу быть.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Ты поддерживаешь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Ты поддерживаешь меня, и я могу пройти через бушующие моря;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Я сильна, когда чувствую твою поддержку;
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Благодаря твоей поддержке я могу стать лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я сильна, когда на твоих плечах;
You raise me up... To more than I can be.
Ты поднимаешь меня... Выше, чем я могу быть.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Ты поддерживаешь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Ты поддерживаешь меня, и я могу пройти через бушующие моря;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Я сильна, когда чувствую твою поддержку;
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Благодаря твоей поддержке я могу стать лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я сильна, когда на твоих плечах;
You raise me up... To more than I can be.
Ты поднимаешь меня... Выше, чем я могу быть.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Ты поддерживаешь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Ты поддерживаешь меня, и я могу пройти через бушующие моря;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Я сильна, когда чувствую твою поддержку;
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Благодаря твоей поддержке я могу стать лучше, чем я есть.
You raise me up... To more than I can be.
Ты поднимаешь меня... Выше, чем я могу быть.
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Благодаря твоей поддержке я могу стать лучше, чем я есть.





Writer(s): Rolf Lovland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.