Paroles et traduction 石海英 - 黄昏
过完整个夏天
The
summer
has
come
and
gone,
忧伤并没有好一些
Yet
my
sadness
lingers
on.
开车行驶在公路无际无边
I
drive
along
the
endless
road,
有离开自己的感觉
Feeling
lost
and
alone.
唱不完一首歌
I
can't
finish
a
song,
疲倦还剩下黑眼圈
As
fatigue
torments
me.
感情的世界伤害在所难免
In
the
realm
of
love,
there's
pain,
黄昏再美终要黑夜
As
dusk
gives
way
to
night's
domain.
依然记得从你口中
I
recall
your
words
so
clear,
说出再见坚决如铁
Your
goodbye,
harsh
and
severe.
昏暗中有种烈日灼身的错觉
In
the
shadows,
I
feel
a
scorching
heat,
黄昏的地平线
As
if
the
sun's
rays
were
at
their
peak.
划出一句离别
On
the
horizon,
where
dusk
resides,
爱情进入永夜
You
uttered
those
words
that
shattered
our
ties.
依然记得从你眼中
I
remember
your
tear-filled
eyes,
滑落的泪伤心欲绝
As
you
whispered
those
heartbreaking
goodbyes.
混乱中有种热泪烧伤的错觉
In
that
chaos,
I
felt
a
burn,
a
searing
pain,
黄昏的地平线
On
the
horizon,
where
dusk
did
reign.
割断幸福喜悦
It
severed
our
joy,
our
happiness
so
bright,
相爱已经幻灭
Leaving
only
darkness,
a
love
lost
in
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.