Paroles et traduction 石田燿子 - Aka no Seijaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka no Seijaku
Aka no Seijaku
目を閉じて感じる鼓動
As
I
close
my
eyes
and
listen
to
my
heartbeat,
もがいてる霧の中
I
find
myself
lost
in
a
fog
of
uncertainty,
自分の場所探している
Searching
for
my
place
in
this
world.
やみくもに今日もずっと
I
wander
aimlessly
day
after
day,
痛みのない世界なんてないよ
Knowing
that
there
is
no
painless
path
in
life,
ただ触れたい守りたいだけ
But
all
I
want
is
to
protect
and
be
protected.
赤く染まる夕暮れを見つめる
I
gaze
upon
the
crimson
sunset,
Just
look
how
beautiful
is
world
And
I
am
reminded
of
the
beauty
that
surrounds
me.
いつか見てた夢は遠く眩しすぎて
The
dreams
I
once
held
seem
so
distant
and
unattainable,
ちょっと恥ずかしいけど
And
I
feel
a
sense
of
embarrassment,
偶然じゃないこの出会いで
But
this
chance
encounter
cannot
be
a
coincidence.
違う自分見つけたから
Because
it
has
shown
me
a
different
side
of
myself,
新しい明日を迎えよう
And
now
I
am
ready
to
embrace
a
new
tomorrow.
何気ない言葉ひとつ
A
simple
word
or
phrase,
それが運命になる
Can
change
the
course
of
our
lives
forever.
胸にそっと秘めたものは
The
secret
that
I
hold
close
to
my
heart
is
それを信じる強さ
The
strength
to
believe
in
it.
一番星願いをそっと祈る
I
whisper
a
wish
to
the
first
star
I
see,
炎のように紅く紅く色付く空
As
the
sky
turns
a
fiery
crimson,
すべて包む優しく
Enveloping
everything
in
its
gentle
embrace.
Don't
shut
light
out
of
your
life
Don't
let
the
darkness
consume
you.
夜が来たら闇の中に飲み込まれそう
When
night
falls,
it
may
seem
like
you
are
being
swallowed
by
the
abyss,
だから顔を上げて
But
keep
your
head
up.
流れてる雲月明かりに見える
Watch
the
clouds
drift
by
in
the
moonlight,
そしてその横顔
And
look
at
the
person
next
to
you.
温もり感じて
Feel
their
warmth,
朝が来る
As
the
night
turns
into
day.
夜明けの音が聴こえてくる
Listen
to
the
sound
of
dawn,
長い冬はもう終わった
For
the
long
winter
is
finally
over.
紅く静かな時
A
time
of
stillness
and
serenity.
偶然じゃないこの出会いで
This
chance
encounter
cannot
be
a
coincidence,
強い絆見付けたから
For
we
have
found
an
unbreakable
bond.
新しい明日を迎えよう
Together,
we
will
embrace
a
new
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.