石田燿子 - Aka no Seijaku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石田燿子 - Aka no Seijaku




Aka no Seijaku
Aka no Seijaku
目を閉じて感じる鼓動
As I close my eyes and listen to my heartbeat,
もがいてる霧の中
I find myself lost in a fog of uncertainty,
自分の場所探している
Searching for my place in this world.
やみくもに今日もずっと
I wander aimlessly day after day,
痛みのない世界なんてないよ
Knowing that there is no painless path in life,
ただ触れたい守りたいだけ
But all I want is to protect and be protected.
赤く染まる夕暮れを見つめる
I gaze upon the crimson sunset,
Just look how beautiful is world
And I am reminded of the beauty that surrounds me.
いつか見てた夢は遠く眩しすぎて
The dreams I once held seem so distant and unattainable,
ちょっと恥ずかしいけど
And I feel a sense of embarrassment,
偶然じゃないこの出会いで
But this chance encounter cannot be a coincidence.
違う自分見つけたから
Because it has shown me a different side of myself,
新しい明日を迎えよう
And now I am ready to embrace a new tomorrow.
何気ない言葉ひとつ
A simple word or phrase,
それが運命になる
Can change the course of our lives forever.
胸にそっと秘めたものは
The secret that I hold close to my heart is
それを信じる強さ
The strength to believe in it.
一番星願いをそっと祈る
I whisper a wish to the first star I see,
炎のように紅く紅く色付く空
As the sky turns a fiery crimson,
すべて包む優しく
Enveloping everything in its gentle embrace.
Don't shut light out of your life
Don't let the darkness consume you.
夜が来たら闇の中に飲み込まれそう
When night falls, it may seem like you are being swallowed by the abyss,
だから顔を上げて
But keep your head up.
流れてる雲月明かりに見える
Watch the clouds drift by in the moonlight,
そしてその横顔
And look at the person next to you.
温もり感じて
Feel their warmth,
朝が来る
As the night turns into day.
夜明けの音が聴こえてくる
Listen to the sound of dawn,
長い冬はもう終わった
For the long winter is finally over.
紅く静かな時
A time of stillness and serenity.
偶然じゃないこの出会いで
This chance encounter cannot be a coincidence,
強い絆見付けたから
For we have found an unbreakable bond.
新しい明日を迎えよう
Together, we will embrace a new tomorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.