石田燿子 - Moonlight Trip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石田燿子 - Moonlight Trip




Moonlight Trip
Moonlight Trip
湖に映る 月影のファンタジック
A fantastic reflection of the moon in the lake
水面のコースター 浮かれてもいられないの
I can't afford to get carried away on the water coaster
街の隙間には(lu-lu-lu-lu)
Hidden in the gaps of the city (lu-lu-lu-lu)
隠れてるメモリーズ(lu-lu-lu-lu)
Memories (lu-lu-lu-lu)
イタズラが過ぎる つむじ風 お仕置きをどうぞ
A playful whirlwind teases
Moonlight... My heart...
Moonlight... My heart...
Bitter... ほら 待って ここから
Bitter... Come on, wait. From here
Tea time... Meeting...
Tea time... Meeting...
乗せていって 大人の時間まで
Take me for a ride to adult time
夜に誘われて 響きあうノクターン
Nocturne resonates in the night's charm
掴もうとしても すり抜けて 舞い踊るの
Even if I try to grasp it, it slips away and dances
満ちて飛び立てば 景色はロマンティック
If I'm full and take flight, the view is romantic
銀河の海へと さざ波も ついてこれないわ
Ripples can't keep up as I soar into the sea of galaxies
Starlight... Journey...
Starlight... Journey...
Spicy... まだ 遠い 道のり
Spicy... The path ahead is still distant
Show time... Mystic...
Show time... Mystic...
追いついて 視界を照らしたら
If I catch up and light up your vision
星に弾かれて 溢れ出すリズム
Pluck me from the stars and let the rhythm flow
砂時計のように 降り積もる 思い出たち
Memories pile up like an hourglass
手を伸ばしてみて 届いたらステップを
Reach out your hand, and if you touch me, take a step
ひとつずつ踏んで 明けるまで 任せてもいいわ
Tread one by one until dawn, and let me be
思いつめているのなら 教えてあげましょう
If you're wondering, let me tell you
きっとどんな拙いロンドも
Even the most awkward rondo
Sparking Sparking そう輝きまで 導く
Sparking, sparking, guiding you to the glow
夜に誘われて 響きあうノクターン
Nocturne resonates in the night's charm
掴もうとしても すり抜けて 舞い踊るの
Even if I try to grasp it, it slips away and dances
満ちて飛び立てば 景色はロマンティック
If I'm full and take flight, the view is romantic
銀河の下にて また今度 ここで会いましょう
Under the Milky Way, see you again next time
これで今日はおしまい 手を振ってSee you
That's all for today, wave goodbye. See you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.