石田燿子 - Proof of Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石田燿子 - Proof of Life




Proof of Life
Proof of Life
誰もがほんとは ここにいる意味を知りたい
We all really want to know the meaning of being here
どれだけ別れを 繰り返したらいいんだろう?
How many more times do I have to go through goodbyes?
後悔しない生き方したい わかってるけど踏み出せない
I want to live a life without regrets, but I can't seem to take that step
どうして人は生きているのかな
Why are we alive?
どんな運命も孤独な旅も全て 受け止めて
I'll accept any fate or lonely journey
君に出会う為ならば いいけど
If it's to meet you, then that's okay
今はただ涙あふれて止まらないから so sad
For now, the tears just keep flowing non-stop, so sad
くだらないジョークも 心地いいバラードみたいに
Even a silly joke sounds like a heart-wrenching ballad to me
きこえた 幸せなあの頃に戻れたなら
If only I could go back to those happy days
ありがとう頑張ったね 声かけてあげたい 届くように
Thank you. You did your best. I want to say it loud enough for you to hear
何が一番幸せなのかな
What is true happiness?
どんな運命で 行き着く場所も知らずに 旅してる
I travel without knowing my destination or the fate that awaits me
それが君と一緒ならいいけど
If I'm with you, then that's okay
今はたた何も考えられないから
For now, I can't think about anything
あらがえない現実に 飲み込まれないように
I won't let the undeniable reality swallow me up
息づく鼓動感じながら生きていく
I'll live on, feeling the beating of my heart
忘れないよ
I won't forget
どうして人は生きているのかな
Why are we alive?
どんな運命も孤独な旅も全て 受け止めて
I'll accept any fate or lonely journey
君に出会う為ならば いいけど
If it's to meet you, then that's okay
今はただ涙あふれて止まらないから proof of life
For now, the tears just keep flowing non-stop, proof of life
何が一番幸せなのかな
What is true happiness?
どんな運命で 行き着く場所も知らずに 旅してる
I travel without knowing my destination or the fate that awaits me
それが君と一緒ならいいけど
If I'm with you, then that's okay
今はたた何も考えられないから so sad
For now, I can't think about anything, so sad





Writer(s): Masami Okui, Yoko Ishida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.