Paroles et traduction 石田燿子 - YOU GET TO BURNING (Martian Successor Nadesico)
悔しさをこらえて
蹴り上げた石ころ
Камень,
который
поднялся
с
сожалением.
跳ね返れば
ダイヤモンドにもなる
Если
он
отскакивает,
то
это
бриллиант.
すぐ手に入る夢なんて
夢じゃないよ
Это
не
сон,
который
приходит
сразу.
でも必ず叶うと
信じてるよ
Но
я
верю,
что
это
сбудется.
挫けない
君が好き...
Ты
мне
нравишься...
泣きたい時
あるなら
Если
есть
время,
когда
тебе
хочется
плакать
...
側にずっと
ずっと
いるから
Я
всегда
буду
рядом.
YOU
GET
TO
BURNING
ТЫ
НАЧИНАЕШЬ
ГОРЕТЬ.
君らしく
誇らしく
向かってよ
Гордись
собой.
夢中になった日々が
夢の破片(かけら)さ
Дни,
которыми
я
стал
одержим,
- это
обрывки
моих
снов.
YOU
GET
TO
BURNING
その破片(かけら)を集めて
Ты
начинаешь
гореть.
明日(あす)を目指す
勇気、みえるよ
To
be...
Я
вижу
мужество
стремиться
к
тому,
чтобы
завтра
(завтра)быть...
Going
your
day's,
Grow
up!
Отправляйся
в
свой
день,
повзрослей!
決して解けない
方程式を並べて
Ты
не
можешь
решить
уравнения,
которые
ты
не
можешь
решить.
落第させる事に
いきがる社会(まち)
Общество,
которое
пытается
заставить
его
потерпеть
неудачу
(город))
プライドとか
将来を考えたなら
Если
ты
думаешь
о
гордости
или
будущем
...
逃げ出すけど
今日に負けたくないと
Я
убегаю,
но
я
не
хочу
проиграть
сегодня.
呟いた
君が好き...
Ты
мне
нравишься...
あの日のまま
夢見る
Я
мечтаю,
как
в
тот
день.
瞳、ずっと
ずっと
少年
Хитоми,
всегда,
всегда,
парень.
YOU
GET
TO
BURNING
ТЫ
НАЧИНАЕШЬ
ГОРЕТЬ.
君らしく
愛らしく
笑ってよ
Совсем
как
ты,
улыбайся
с
любовью.
夢中になれる日々が
きっと幸せ
Я
уверен,
ты
будешь
счастлива
каждый
день,
когда
сможешь
увлечься.
YOU
GET
TO
BURNING
ТЫ
НАЧИНАЕШЬ
ГОРЕТЬ.
傷ついてもめげない
Я
не
могу
причинить
тебе
боль.
明日(あす)を目指す
勇気、みえるよ
To
be...
Я
вижу
мужество
стремиться
к
тому,
чтобы
завтра
(завтра)быть...
Going
your
day's,
Grow
up!
Отправляйся
в
свой
день,
повзрослей!
YOU
GET
TO
BURNING
ТЫ
НАЧИНАЕШЬ
ГОРЕТЬ.
君らしく
誇らしく
向かってよ
Гордись
собой.
夢中になった日々が
夢の破片(かけら)さ
Дни,
которыми
я
стал
одержим,
- это
обрывки
моих
снов.
YOU
GET
TO
BURNING
その破片(かけら)を集めて
Ты
начинаешь
гореть.
明日(あす)を目指す
勇気、みえるよ
To
be...
Я
вижу
мужество
стремиться
к
тому,
чтобы
завтра
(завтра)быть...
Going
your
day's,
Grow
up!
Отправляйся
в
свой
день,
повзрослей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satomi Arimori (lyrics) & Toshiyuki Ohmori (music) - 有森 聡美 (lyrics) & 大森 俊之 (music)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.