石田燿子 - みずの おんがくかい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石田燿子 - みずの おんがくかい




みずの おんがくかい
Water Music Assembly
みずの おとって いろいろ あるのさ
There are many different water sounds
あめが ふれば たのしいコーラス
When it rains, we have a cheerful chorus
やねで うたうよ パラ・パラ
Singing on the roof, drip drop
みちで おどるよ ピチャ・ピチャ
Dancing on the road, splish splash
とつぜん おおあめ ざあ!ざあ!
Suddenly, it rains heavily, pitter patter
カサを ささなきゃ たいへんだ
We have to open our umbrellas, otherwise it'll be terrible
パラ・パラ・パラ・パラ
Drip drop, drip drop, drip drop, drip drop
ざあ!ざあ!ざあ!
Pitter patter, pitter patter, pitter patter
ピチャ・ピチャ・ピチャ・ピチャ
Splash splash, splash splash, splash splash
ざあ!ざあ!ざあ!
Pitter patter, pitter patter, pitter patter
きみは どんなふうに きこえるかな
How does it sound to you?
みずの みずの おんがくかい
Water's water musical assembly
みずの おとって いろいろ あるのさ
There are many different water sounds
かわも うみも たのしいコーラス
Rivers and oceans also have cheerful choruses
おがわの せせらぎ さら・さら
The murmuring of the stream, ripple ripple
かわを くだって どんぶらこ
Floating down the river, bobbing along
うみじゃ おおなみ ザバ〜ン!ザバ〜ン!
The waves in the ocean crash, splash, splash
さかなも びっくり ジャンプする
Even fish are startled and jump
さら・さら・さら・さら
Ripple ripple, ripple ripple, ripple ripple
ザバ〜ン!ザバ〜ン!
Splash splash, splash splash
どんぶらこっこで
Bobbing along
ザバ〜ン・ザバ〜ン!
Splash splash, splash splash
きみは どんなふうに きこえるかな
How does it sound to you?
みずの みずの おんがくかい
Water's water musical assembly
パラ・パラ・パラ・パラ
Drip drop, drip drop, drip drop, drip drop
ざあ!ざあ!ざあ!
Pitter patter, pitter patter, pitter patter
ピチャ・ピチャ・ピチャ・ピチャ
Splash splash, splash splash, splash splash
ざあ!ざあ!ざあ!
Pitter patter, pitter patter, pitter patter
きみは どんなふうに きこえるかな
How does it sound to you?
みずの みずの おんがくかい
Water's water musical assembly





Writer(s): 岩崎 貴文, マイクスギヤマ, 岩崎 貴文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.