石田燿子 - 創聖のアクエリオン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 石田燿子 - 創聖のアクエリオン




創聖のアクエリオン
Генезис Акварийона
世界の始まりの日
В день начала мира,
生命の樹の下で
Под древом жизни,
くじらたちの声の
Голоса китов,
遠い残響 二人で聞いた
Далекое эхо, мы слышали вместе.
失くしたものすべて
Всё, что я потеряла,
愛したものすべて
Всё, что я любила,
この手に抱きしめて
Я обниму в своих руках.
現在は何処を
Где же сейчас
彷徨い行くの
Блуждает настоящее?
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное солнце, скрывающее ответ.
出会わなければ
Если бы мы не встретились,
殺戮の天使でいられた
Я могла бы остаться ангелом смерти.
不死なる瞬き持つ魂
Бессмертная, мгновение длящаяся душа.
傷つかないで 僕の羽根
Не ранься, мои крылья.
この気持ち知るため生まれてきた
Я родилась, чтобы узнать это чувство.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двести лет назад я полюбила тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Ты стал мне ещё дороже.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двести лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнала тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка не смолкает в моём аду.
世界が終わる前に
Прежде чем мир закончится,
生命が終わる前に
Прежде чем жизнь закончится,
眠る嘆きほどいて
Разбуди спящую печаль,
君の薫り抱きしめたいよ
Я хочу обнять твой аромат.
耳すませた海神の記憶
Воспоминания морского бога, к которым я прислушалась.
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Прекрасная луна, застывшая в отчаянии.
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Возродись, вечный, неиссякаемый свет.
汚されないで 君の夢
Пусть твои мечты останутся незапятнанными.
祈り宿しながら生まれてきた
Я родилась, храня в себе молитву.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двести лет назад я полюбила тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Ты стал мне ещё дороже.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двести лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнала тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка не смолкает в моём аду.
君がくり返し大人になって
Ты снова и снова становишься взрослым,
何度も何度も遠くへ行って
Снова и снова уходишь далеко,
見守る僕が眠れない僕が
Я, наблюдающая за тобой, я, неспособная уснуть,
くしゃくしゃになったとしても
Даже если я буду совершенно разбита,
君の名を歌うために...
Чтобы петь твоё имя...
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двести лет назад я полюбила тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Ты стал мне ещё дороже.
一億と二千年あとも愛してる
И через сто миллионов двести лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнала тебя.
一万年と二千年前から愛してる
Десять тысяч двести лет назад я полюбила тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя восемь тысяч лет,
もっと恋しくなった
Ты стал мне ещё дороже.
一億と二千年たっても愛してる
И через сто миллионов двести лет я буду любить тебя.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнала тебя.
僕の地獄に音楽は絶えない
Музыка не смолкает в моём аду.





Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.