石田燿子 - 焔の扉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 石田燿子 - 焔の扉




焔の扉
The Door of Flame
傷付いた指で暁のドアを開くよ
I open the dawn door with my wounded finger
明日をこの手で選び取ると決めたから
Because I have decided to choose tomorrow with my own hands
風よ今強く
Wind, now strong
この身に纏った炎を支えて
Support this flame I have wrapped around my body
扉の向こうへ
Beyond the door
優しい手を振りかざして
I will swing my gentle hand
涙を奪うよ
And steal away your tears
もう一度愛を信じるために
In order to believe in love once more
小さく瞬く
Twinkling small
あれは誰を送る光
Who is that light seeing off
空に咲く花を子供達は指差して
The flowers blooming in the sky the children point at
消えて地平へと
And disappear into the horizon
希望の種を捜しに飛び立つ
To search for the seeds of hope they fly off
過ぎゆく夕凪
The sunset lull that passes by
哀しみよ今は静かに
For now, sadness, be still
私を見守って
Watch over me
いつかまた故郷へ還る
Some day I will return to my hometown
その日まで
Until that day
嘆きの大地に赤い雨は降り注ぐ
Red rain pours down on the mourning land
風の泣く声は暗い焔を扇って
The sound of the wind crying fans the dark flame
それは遠い約束
That is a distant promise
懐かしい声
A nostalgic voice
震える胸をどうか支えて
Please support my trembling heart
My dear...
My dear...
焔の扉へ
To the door of flame
優しい手を振りかざして
I will swing my gentle hand
明日を奪うよ
And steal tomorrow
もう一度愛を知りたい, 心から
To know love once more, sincerely
今開く
It opens now
運命の空
The sky of destiny





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.