Paroles et traduction 石田燿子 - 真実の扉
瞳閉じて流れる季節を想えば
As
I
recall
the
passing
seasons
with
my
eyes
closed
いつか見ていた夢が
駆け抜ける
The
dream
that
I
once
saw
before,
speeds
by
風が頬を撫でてる
なつかしい優しさで
Wind
caresses
my
cheek,
with
a
gentle
nostalgia,
こぼれ落ちる涙を乾かして通り過ぎる
Drying
and
carrying
away
the
tears
that
fall
人は誰でも不安によく似てる希望抱いて
People
are
similar,
anxious
about
uncertainties
but
hopeful
明日を目指して進んで行く
Heading
towards
tomorrow,
striving
forward
いつか目覚めるよ
真実の扉
Someday
I'll
awaken,
to
the
door
of
truth
今を感じて
この手を伸せば
変わり始める世界を
Sensing
this
moment,
if
I
reach
out
my
hand,
the
world
will
begin
to
change
探しに行こう
すぐに
Let's
search
for
it,
right
away
つないだ指を離さないから
Because
I
won't
let
go
of
your
connected
fingers
君がいるなら
きっと見つかる
With
you
here,
it'll
surely
be
found
星が一つ消えてく
せつない夜には
When
the
stars
begin
to
faintly
fade,
on
a
sorrowful
night,
あの日忘れた願い
抱き締める
I'll
embrace
the
wishes
I
forgot
that
day
いくつ大人になれば
悲しい気持ちまでも
No
matter
how
mature
I
become,
even
the
feelings
of
sadness
軽く笑い飛ばして過ごすことが出来るの
Can
be
lightly
laughed
off
and
put
to
rest
時はいつでも知らん顔しているけれど
傷んだ
Time
always
turns
a
blind
eye,
but
the
wounds
気持ち
思い出にしてくれる
become
memories,
thanks
to
you
いつか目覚めるよ
真実の扉
Someday
I'll
awaken,
to
the
door
of
truth
今を輝く笑顔で迎えて
動き始める未来へ
Embracing
the
now
with
a
radiant
smile,
towards
a
future
that's
set
in
motion
歩いて行こう
すぐに
Let's
walk
forward,
right
away
君がいるなら
With
you
by
my
side
いつか目覚めるよ
真実の扉
Someday
I'll
awaken,
to
the
door
of
truth
今を感じて
この手を伸せば
変わり始める世界を
Sensing
this
moment,
if
I
reach
out
my
hand,
the
world
will
begin
to
change
探しに行こう
すぐに
Let's
search
for
it,
right
away
つないだ指を離さないから
Because
I
won't
let
go
of
your
connected
fingers
君がいるなら
きっと見つかる
With
you
here,
it'll
surely
be
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川井 憲次, こさかなおみ, 川井 憲次
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.