Paroles et traduction 石田燿子 - 秘密基地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの頃の小さな僕が見上げる
Маленькая
я,
той
поры,
смотрела
вверх,
空はほんとうに広かった
Небо
было
таким
огромным.
好きな人をこの手で
Любимого
человека
этими
руками
守れると思っていた
本気で
Я
всерьез
думала,
что
смогу
защитить.
どうして背が伸びない
Почему
я
не
расту?
それが悔しかった
Меня
это
так
огорчало.
わがままをまだかわいいと
Мои
капризы
все
еще
казались
милыми,
勘違いしていたんだ
ずっと
Я
так
заблуждалась,
все
это
время.
あきらめることなんて
Опустить
руки?
思い浮かばなかった
ただ前を向いてた
Такого
и
в
мыслях
не
было,
я
просто
смотрела
вперед.
できないことばかりで
Так
много
вещей,
которые
я
не
могла
сделать,
早く自由になりたくて
Я
так
хотела
свободы,
いくら手を伸ばしたって
Как
бы
я
ни
тянулась,
届くはずのない
大きな大きな空
Мне
не
достать
до
этого
огромного,
огромного
неба.
でも僕は何にも疑うこともなく
Но
я
ни
в
чем
не
сомневалась,
キレイな未来を信じてた
Верила
в
прекрасное
будущее.
悔しいことがあると
こらえ切れなかった
Когда
было
обидно,
я
не
могла
сдержаться,
大きな大きな涙
Огромные,
огромные
слезы.
でもあのときの僕の目は何より
Но
мои
глаза
в
то
время,
輝いてたと思う
Кажется,
сияли
ярче
всего.
あれから随分背も伸びて
С
тех
пор
я
сильно
выросла,
世の中のこと少しわかって
Немного
узнала
о
мире,
一生懸命がカッコ悪くて
Стараться
изо
всех
сил
стало
казаться
нелепым,
冷めたフリして歩いていたよ
Я
притворялась
равнодушной.
中途半端な僕には
Такой
нерешительной,
как
я,
何ひとつできなかった
Ничего
не
удавалось.
きらめく明日を信じてたことさえ忘れて
Даже
забыла,
что
верила
в
сверкающее
завтра.
自分を守るために
Чтобы
защитить
себя,
たくさんの大切なものを傷つけてた
Я
ранила
много
дорогих
мне
людей.
遥か遠く真上の空の向こうに
Что
находится
по
ту
сторону
неба,
высоко-высоко,
何があるか知りたくて
Я
хотела
узнать.
「大人になったら必ず行くんだよ。」って
"Когда
я
вырасту,
я
обязательно
туда
отправлюсь,"
-
いくら手を伸ばしたって
Как
бы
я
ни
тянулась,
届くはずのない
大きな大きな空
Мне
не
достать
до
этого
огромного,
огромного
неба.
でも僕は何にも疑うこともなく
Но
я
ни
в
чем
не
сомневалась,
キレイな未来を信じてた
Верила
в
прекрасное
будущее.
悔しいことがあると
こらえ切れなかった
Когда
было
обидно,
я
не
могла
сдержаться,
大きな大きな涙
Огромные,
огромные
слезы.
でもあのときの僕の目は何より
Но
мои
глаза
в
то
время,
輝いてたと思う
Кажется,
сияли
ярче
всего.
あの頃の小さな僕が見上げる
Маленькая
я,
той
поры,
смотрела
вверх,
空はほんとうに広かった
Небо
было
таким
огромным.
好きな人をこの手で
Любимого
человека
этими
руками
守れると思っていた
本気で
Я
всерьез
думала,
что
смогу
защитить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高田 梢枝, 高田 梢枝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.