Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不会再让你哭
I Won't Make You Cry Anymore
相思渡口
Ferry
Crossing
of
Yearning
编录混:王路遥
Arrangement
and
Mixing:
Wang
Luyao
和声:柠檬草
Harmony:
Lemon
Grass
出品:隆娱音乐
Produced
by:
Longyu
Music
喝一杯相思的酒
I
drank
a
cup
of
yearning's
wine
不知过了几个春秋
I
don't
know
how
many
springs
and
autumns
have
passed
那场美丽的邂逅
That
beautiful
encounter
魂牵梦绕始终在心头
Always
lingers
in
my
heart
孤帆飘零的小舟
A
lonely
boat
drifting
装满疲惫和忧愁
Filled
with
weariness
and
sorrow
不知何时能回头
I
don't
know
when
I
can
return
回到渡情驿站的路口
To
the
crossroads
of
the
love
ferry
station
春暖花开的时候
When
spring
comes
and
flowers
bloom
仿佛看到你的温柔
It's
as
if
I
saw
your
tenderness
你我约定的渡口
The
ferry
crossing
where
you
and
I
agreed
to
meet
我依然在此苦苦的守候
I'm
still
waiting
here,
my
heart
full
of
bitterness
你是否感应我的祈求
Can
you
sense
my
prayers?
回到驿站稍作停留
Return
to
the
ferry
station
and
rest
for
a
while
别把承诺抛在脑后
Don't
leave
your
promise
behind
我一直在此孤独等候
I've
been
waiting
here
alone
你是否感应我的祈求
Can
you
sense
my
prayers?
我的心已被你带走
My
heart
has
been
taken
by
you
不管何时能够回头
No
matter
when
I
can
turn
back
我依然守在相思的渡口
I
will
still
wait
at
the
ferry
crossing
of
yearning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qi Long
Album
唱着情歌流着泪
date de sortie
28-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.