Paroles et traduction 祁隆 - 不会再让你哭 摇并 兰兰制作
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不会再让你哭 摇并 兰兰制作
Больше не дам тебе плакать Перевод и текст: Lanlan
等你等了那么久
Ждал
тебя
так
долго,
和声:柠檬草
Бэк-вокал:
Лимонная
трава
混音:王路遥
Сведение:
Ван
Луяо
等你我等了那么久
Ждал
тебя
так
долго,
花开花落不见你回头
Цветы
распускались
и
увядали,
но
ты
не
оглядывалась.
多少个日夜想你泪儿流
Сколько
дней
и
ночей
я
думал
о
тебе,
и
слезы
текли
рекой.
望穿秋水盼你几多愁
Вглядываясь
вдаль,
я
тосковал
по
тебе,
как
же
мне
было
тяжело.
想你我想了那么久
Думал
о
тебе
так
долго,
春去秋来燕来又飞走
Весна
сменялась
осенью,
ласточки
прилетали
и
снова
улетали.
日日夜夜守着你那份温柔
День
и
ночь
я
храню
твою
нежность,
不知何时能和你相守
Не
знаю,
когда
смогу
быть
с
тобой.
就这样默默想着你
Вот
так
молча
думаю
о
тебе,
就这样把你记心头
Вот
так
храню
тебя
в
своем
сердце.
天上的云懒散的在游走
Облака
в
небе
лениво
плывут,
你可知道我的忧愁
Знаешь
ли
ты
о
моей
печали?
就这样默默爱着你
Вот
так
молча
люблю
тебя,
海枯石烂我不放手
Пока
море
не
высохнет,
а
камень
не
истлеет,
я
не
отпущу
тебя.
不管未来的路有多久
Неважно,
как
долго
продлится
наш
путь,
宁愿这样为你守候
Я
готов
ждать
тебя
вечно,
宁愿这样为你守候
Готов
ждать
тебя
вечно.
想你我想了那么久
Думал
о
тебе
так
долго,
春去秋来燕来又飞走
Весна
сменялась
осенью,
ласточки
прилетали
и
снова
улетали.
日日夜夜守着你那份温柔
День
и
ночь
я
храню
твою
нежность,
不知何时能和你相守
Не
знаю,
когда
смогу
быть
с
тобой.
就这样默默想着你
Вот
так
молча
думаю
о
тебе,
就这样把你记心头
Вот
так
храню
тебя
в
своем
сердце.
天上的云懒散的在游走
Облака
в
небе
лениво
плывут,
你可知道我的忧愁
Знаешь
ли
ты
о
моей
печали?
就这样默默爱着你
Вот
так
молча
люблю
тебя,
海枯石烂我不放手
Пока
море
не
высохнет,
а
камень
не
истлеет,
я
не
отпущу
тебя.
不管未来的路有多久
Неважно,
как
долго
продлится
наш
путь,
宁愿这样为你守候
Я
готов
ждать
тебя
вечно,
宁愿这样为你守候
Готов
ждать
тебя
вечно.
就这样默默想着你
Вот
так
молча
думаю
о
тебе,
就这样把你记心头
Вот
так
храню
тебя
в
своем
сердце.
天上的云懒散的在游走
Облака
в
небе
лениво
плывут,
你可知道我的忧愁
Знаешь
ли
ты
о
моей
печали?
就这样默默爱着你
Вот
так
молча
люблю
тебя,
海枯石烂我不放手
Пока
море
не
высохнет,
а
камень
не
истлеет,
я
не
отпущу
тебя.
不管未来的路有多久
Неважно,
как
долго
продлится
наш
путь,
宁愿这样为你守候
Я
готов
ждать
тебя
вечно,
宁愿这样为你守候
Готов
ждать
тебя
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.