Paroles et traduction 神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 汐宮 栞 short ver.
コイノシルシ
君の瞳(め)に
見つけたのあの日
я
увидел
это
в
твоих
глазах
в
тот
день.
気づいた時
胸の磁石
回りだした
когда
я
заметил
это,
я
начал
вращать
Магнит
вокруг
своей
груди.
探していた
ときめきに
やっと出逢えたの
наконец-то
я
смог
встретить
ту
любовь,
которую
искал.
どこにいても
見つけ出すよ
もう
2度と迷わない
где
бы
ты
ни
был,
я
найду
тебя,
я
не
потеряюсь
еще
2 раза.
きっとふたりは
運命だよ
何億もの人がいて
я
уверен,
что
так
и
должно
быть,
ведь
здесь
сотни
миллионов
людей.
出逢うのは
コンピュータでも無理
невозможно
встретиться
с
компьютером.
平凡すぎる
毎日に
ピリオドを打ったの
каждый
день
у
меня
были
слишком
посредственные
месячные.
ため息
卒業
できるのやっと
вздох,
наконец-то
я
могу
окончить
школу.
青空が眩しい
君がいる風景は
Голубое
небо
ослепляет
пейзаж
где
ты
находишься
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
меня
переполняет
аура
счастья.
駅前の憤水
虹を作っているよ
я
создаю
радугу
негодования
перед
станцией.
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
даже
время,
чтобы
ждать
тебя,
драгоценно.
コイノシルシ
私にも
見つけてくれたね
койносируши,
ты
тоже
нашел
меня.
同じ気持ち
同じかけら
分け合ってる
мы
разделяем
одни
и
те
же
чувства,
одни
и
те
же
части.
はぐれそうな
時だって
大丈夫だよね?
даже
когда
ты
вот-вот
потеряешься,
это
нормально,
правда?
どこにいても
見つけ出して
そう
私ここにいる
узнай,
где
ты,
да,
я
здесь.
手を繋いだら
未来のドア
すっと開いた気がするの
когда
я
держусь
за
руки,
я
чувствую,
что
дверь
в
будущее
открыта.
もう何も
恐いものないから
больше
нечего
бояться.
新しい夢
膨らんで
毎日がMerry-go-round
Новая
мечта
расширяется
с
каждым
днем,
Карусель.
逢えない
時には
せつないけど
когда
я
не
вижу
тебя,
я
ничего
не
могу
поделать.
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
я
тоже
люблю
дождливые
дни,
твой
зонтик
теплый.
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
любовь
не
исчезнет
навсегда,
Я
верю
в
это.
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
Два
человека
смотрят
на
Радугу
в
небе
после
дождя.
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
Я
хочу
вечно
ходить
с
руками
на
свету.
青空が眩しい
君がいる風景は
Голубое
небо
ослепляет
пейзаж
где
ты
находишься
幸せのオーラ
溢れ出すの
止まらないよ
меня
переполняет
аура
счастья.
駅前の憤水
虹を作っているよ
я
создаю
радугу
негодования
перед
станцией.
君を待つ時間さえも
かけがえない
プレシャスな時
даже
время,
чтобы
ждать
тебя,
драгоценно.
雨の日も好きだよ
君の傘温かい
я
тоже
люблю
дождливые
дни,
твой
зонтик
теплый.
愛しさ永遠
なくならない
信じてるよ
любовь
не
исчезнет
навсегда,
Я
верю
в
это.
雨上がりの空に
虹を見上げてふたり
Два
человека
смотрят
на
Радугу
в
небе
после
дождя.
いつまでも手を繋いで
歩きたいよ
光の中を
Я
хочу
вечно
ходить
с
руками
на
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 漆野淳哉, 須田悦弘
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.