神のみぞ知り隊 feat. 汐宮 栞 - コイノシルシ feat. 汐宮 栞 (TV-EDIT) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神のみぞ知り隊 feat. 汐宮 栞 - コイノシルシ feat. 汐宮 栞 (TV-EDIT)




コイノシルシ feat. 汐宮 栞 (TV-EDIT)
Sign of Love feat. Shionomiya Shiori (TV-EDIT)
コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日
I found the Sign of Love in your eyes that day
気づいた時 胸の磁石 回りだした
When I noticed it, the magnets in my chest started spinning
探していた ときめきに やっと出逢えたの
I finally found the excitement I was looking for
どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない
I'll find you no matter where you are, so I'll never get lost again
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて
Surely we two are destined to be together, with billions of people
出逢うのは コンピュータでも無理
Meeting is impossible even with a computer
平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの
I put a period to the overly ordinary everyday life
ため息 卒業 できるのやっと
I can finally graduate from sighing
青空が眩しい 君がいる風景は
The sky is so bright, the scenery with you
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Is overflowing with an aura of happiness, it won't stop
駅前の噴水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station is making a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time of waiting for you is irreplaceable, a precious moment
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね
You found the Sign of Love for me too
同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる
The same feelings, the same fragments, we share them
はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?
Even when it seems like we might lose each other, will it be okay?
どこにいても 見つけ出して そう ここにいる
I'll find you no matter what, that's right, I'm right here
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの
When we held hands, I felt the door of the future suddenly open
もう何も 恐いものないから
There's nothing more to fear anymore
新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round
New dreams are expanding, everyday is a merry-go-round
逢えない 時には せつないけど
The time when we can't see each other
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
Is sad, but I like rainy days, the warmth of your umbrella
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
I believe that my love for you is eternal
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
Under the post-rain sky, we look up at the rainbow
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to walk hand in hand with you forever
青空が眩しい 君がいる風景は
The sky is so bright, the scenery with you
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Is overflowing with an aura of happiness, it won't stop
駅前の噴水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station is making a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time of waiting for you is irreplaceable, a precious moment
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
I like rainy days, the warmth of your umbrella
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
I believe that my love for you is eternal
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
Under the post-rain sky, we look up at the rainbow
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to walk hand in hand with you forever





Writer(s): 漆野淳哉, 須田悦弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.