神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神のみぞ知り隊 - コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver.




コイノシルシ feat. 高原歩美 short ver.
A Sign of Love feat. Ayumi Takahara short ver.
コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日
A sign of love, in your eyes that day, I found it
気づいた時 胸の磁石 回りだした
When I realized, the magnets in my chest started to turn
探していた ときめきに やっと出逢えたの
I finally met the thrill I was looking for
どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない
No matter where you are, I'll find you, I won't get lost again
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて
Surely we two are meant to be, out of billions of people
出逢うのは コンピュータでも無理
Meeting you is impossible even with a computer
平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの
I put a period on my mediocre everyday life
ため息 卒業 できるのやっと
I can finally graduate from sighing
青空が眩しい 君がいる風景は
The blue sky is blinding, the scenery with you is
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Overflowing with an aura of happiness, it won't stop
駅前の憤水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station makes a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time spent waiting for you is an irreplaceable, precious moment
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね
You found a sign of love for me too
同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる
The same feelings, the same fragments, we share them
はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?
Even when we feel like we're getting lost, it'll be okay, right?
どこにいても 見つけ出して そう 私ここにいる
No matter where you are, I'll find you, so I'll be right here
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの
When I held your hand, I felt like the door to the future had opened
もう何も 恐いものないから
I'm not afraid of anything anymore
新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round
New dreams are blossoming, and every day is a merry-go-round
逢えない 時には せつないけど
When we can't meet, it's sad
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
But I like rainy days, because your umbrella is warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
My love will last forever, I believe it
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
You and I look up at the rainbow in the sky after the rain
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to hold your hand forever and walk through the light
青空が眩しい 君がいる風景は
The blue sky is blinding, the scenery with you is
幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ
Overflowing with an aura of happiness, it won't stop
駅前の憤水 虹を作っているよ
The fountain in front of the station makes a rainbow
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
Even the time spent waiting for you is an irreplaceable, precious moment
雨の日も好きだよ 君の傘温かい
But I like rainy days, because your umbrella is warm
愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
My love will last forever, I believe it
雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
You and I look up at the rainbow in the sky after the rain
いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
I want to hold your hand forever and walk through the light
ラララ
La la la





Writer(s): 漆野淳哉, 須田悦弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.