神はサイコロを振らない - 目蓋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神はサイコロを振らない - 目蓋




目蓋
Eyelids
Uh 愛された分だけ
Uh As much as I'm being loved
誰かに優しくなれたならいいなあ
It would be great if I can be kinder to someone
だけど uh 不器用な言葉で
But uh with such clumsy words
また誰かを傷つけるのかな
Will I end up hurting someone again?
星に願いを
Wish upon a star
素直になれる魔法が欲しいんだ
I wish for the magic to be honest
代わり映えもしない今日に
In the unchanging days
僕らずっとしがみついて
We keep holding on
この世界の歯車になって
Becoming gears in this world
ぐるぐるぐる回るけど
We go around and around
ただ一人君だけには
But only for you
幸せと言う名のピースで
With a piece called happiness
人生のパズルを埋めて欲しいんだ
I want you to fill the puzzle of life
Uh 真夜中一人ぽっち
Uh In the middle of the night all alone
ブルーライトのせいで眠れないんだ
I can't sleep because of the blue light
例えばこのまま月が
For example, if the moon as it is now
空から落っこっちゃって
Were to fall from the sky
不安になるだけ無駄になればいいなあ
It would be great if all this anxiety were to become futile
ただただ普通に
Honestly, normally
生きることが難しいんだ
It's really hard to live
波のように現れては
Like waves that come and go
嵐のように過ぎ去って
Like storms that pass
左胸の端っこ辺りが
It's the area around the edge of my left chest
チクチクと痛むけど
That keeps on aching
「憂鬱は一過性のもんさ」
"Depression is a transient thing"
そう言って笑い飛ばして
Is what you said as you laughed it off
弱いとこも含めて愛してくれてたね
You loved me even with my weaknesses
君の為に 僕は生きて
For you, I live
僕の為に 君は生きて
And for me, you live
幸せもその反対も
Happiness and the opposite
半分こにできるなら
If we can split that in half
笑ったり涙を流して
Laughing or crying
時には君を傷つけて
Sometimes I hurt you
それも全部お互い様でいいなら
That's fine if we both share everything
いいけど...
Well but...





Writer(s): 柳田 周作

神はサイコロを振らない - Mabuta - Single
Album
Mabuta - Single
date de sortie
09-10-2020

1 目蓋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.