Paroles et traduction en russe 神經元 - 不眨眼的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不眨眼的人
Человек, который не моргает
這個故事的主角從出生就從未眨眼
Главный
герой
этой
истории
с
рождения
ни
разу
не
моргнул.
每當他差點
闔上眼皮時
總會被他父親發現
Каждый
раз,
когда
он
почти
смыкал
веки,
его
замечал
отец.
被訓斥
被打到鄰居都傻眼
Ругал,
бил
до
тех
пор,
пока
соседи
не
приходили
в
ужас.
被打到沒知覺父親甚至改用高壓電
Бил
до
потери
сознания,
а
потом
даже
начал
использовать
электрошокер.
眼球一開始佈滿著血絲
到後來劇烈疼痛
Глаза
сначала
были
покрыты
кровавыми
прожилками,
а
затем
начали
невыносимо
болеть.
不小心眨眼又會被電擊到無法忍受
Случайное
моргание
приводило
к
нестерпимому
удару
током.
為了讓遍體鱗傷的人生稍微振作
Чтобы
хоть
как-то
приободрить
свою
израненную
жизнь,
內心相信父親有什麼理由才這麼做
он
верил,
что
у
отца
есть
какая-то
причина
так
поступать.
終於找到賣眼藥水的分店
Наконец,
он
нашел
магазин,
где
продавались
глазные
капли.
接著甚至有能力做到睡覺都能睜眼
Затем
он
даже
научился
спать
с
открытыми
глазами.
父親開始對我露出微笑不再冷眼
Отец
начал
улыбаться
и
перестал
смотреть
на
него
с
презрением.
旁人對我是昏沈還是清醒無法分辨
Окружающие
не
могли
понять,
спит
он
или
бодрствует.
他睜著雙眼,卻看起來睡得很安穩」
«Он
не
закрывал
глаз,
но
выглядел
так,
будто
крепко
спит».
班導師聽說後覺得我家庭可疑萬分
Классный
руководитель,
услышав
об
этом,
заподозрил
неладное
в
семье.
通報警察破門而入押走父親
家裡一片寂靜
Вызвал
полицию,
они
ворвались
в
дом
и
забрали
отца.
В
доме
воцарилась
тишина.
他們說:「你爸有嚴重的精神疾病」
Они
сказали:
«У
твоего
отца
серьезное
психическое
заболевание».
Nothing
really
matters
(all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(вся
моя
жизнь
— ложь)
Nothing
really
matters
(when
I
die,
will
they
cry?)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
to
me
(all
my
life
is
a
lie,
all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
(вся
моя
жизнь
— ложь,
вся
моя
жизнь
— ложь)
(When
I
die,
will
they
cry?)
(Заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
(all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(вся
моя
жизнь
— ложь)
Nothing
really
matters
(when
I
die,
will
they
cry?)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
to
me
(all
my
life
is
a
lie,
all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
(вся
моя
жизнь
— ложь,
вся
моя
жизнь
— ложь)
(When
I
die,
will
they
cry?)
(Заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
我覺得人生白活了
不知自己幹嘛還活著
Я
чувствовал,
что
жизнь
прожита
зря,
не
понимал,
зачем
я
еще
жив.
不眨眼這種沒意義的事我不再做了
Я
перестал
заниматься
этим
бессмысленным
делом
— не
моргать.
身旁的人卻叫我堅持住
Но
окружающие
просили
меня
продолжать.
說服我「世上沒人做過這種事會很酷」
Убеждали
меня:
«Никто
в
мире
такого
не
делал,
это
будет
круто».
新聞在報導
旁人在叫好
Новости
рассказывали
обо
мне,
люди
восхищались.
訪問從大半夜一路排到早
一堆頭條報
Интервью
назначались
с
глубокой
ночи
до
самого
утра,
газеты
пестрели
заголовками.
特技藝人表演賺進大把鈔票
名利雙收
Выступления
как
артиста
оригинального
жанра
приносили
кучу
денег,
славу
и
успех.
「爸才沒瘋,他讓我有現在的生活享受」
«Отец
не
был
сумасшедшим,
он
дал
мне
возможность
наслаждаться
жизнью».
娶了童話般的美麗老婆
生了個可愛的兒子
Женился
на
сказочно
красивой
женщине,
родился
очаровательный
сын.
愛著兒子所以開始毒打他叫他別眨眼
Любя
сына,
я
начал
избивать
его,
заставляя
не
моргать.
小孩問這有什麼意義
Ребенок
спрашивал,
в
чем
смысл.
我說:「你長大就會發現」
Я
говорил:
«Когда
вырастешь,
поймешь».
每天毒打小孩說「成功無法一步登天」
Каждый
день
я
избивал
ребенка,
говоря:
«Успех
не
приходит
легко».
旁人對我是昏沈還是清醒無法分辨
Окружающие
не
могли
понять,
сплю
я
или
бодрствую.
妻子慢慢忍無可忍逐漸懶得爭辯
Жена
постепенно
теряла
терпение
и
переставала
спорить.
帶著兒子逃離
決定一生躲得很遠
Она
забрала
сына
и
сбежала,
решив
спрятаться
от
меня
подальше.
Nothing
really
matters
(all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(вся
моя
жизнь
— ложь)
Nothing
really
matters
(when
I
die,
will
they
cry?)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
to
me
(all
my
life
is
a
lie,
all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
(вся
моя
жизнь
— ложь,
вся
моя
жизнь
— ложь)
(When
I
die,
will
they
cry?)
(Заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
(all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(вся
моя
жизнь
— ложь)
Nothing
really
matters
(when
I
die,
will
they
cry?)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
(заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
Nothing
really
matters
to
me
(all
my
life
is
a
lie,
all
my
life
is
a
lie)
Ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
для
меня
(вся
моя
жизнь
— ложь,
вся
моя
жизнь
— ложь)
(When
I
die,
will
they
cry?)
(Заплачут
ли
они,
когда
я
умру?)
新聞不再報導
旁人不再叫好
Новости
перестали
обо
мне
рассказывать,
люди
перестали
восхищаться.
誰會為了訪問這種老頭排隊到早
Кому
интересно
брать
интервью
у
старика,
который
не
моргает.
審美疲勞
早出現他
老早被人遺忘
Эстетическая
усталость.
Появился
кто-то
другой.
Его
давно
забыли.
只剩一望無際堆積成山的鈔票
Остались
только
горы
накопленных
денег.
世界依然運轉
Мир
продолжал
вращаться.
他的兒子靠著抖出父親的家暴事件而開始從政
Его
сын
начал
политическую
карьеру,
раскрыв
историю
домашнего
насилия
со
стороны
отца.
眾叛親離的他再也沒有地方可以容身
Оставленный
всеми,
ему
больше
некуда
было
идти.
(七十一
七十二)
(Семьдесят
один,
семьдесят
два)
一個人生活他獨自老去
Он
жил
один,
старел
в
одиночестве.
大家再沒聽過他的消息
Люди
больше
ничего
о
нем
не
слышали.
沒人和他有交集
Никто
с
ним
не
общался.
這樣消失在每個人的記憶裡在沒人看見的地方凋零
Так
он
исчез
из
памяти
всех,
увядая
там,
где
его
никто
не
видел.
熱心的鄰居破門而入
家裡一片寂靜
Заботливые
соседи
взломали
дверь.
В
доме
царила
тишина.
他早已沒了心跳呼吸和性命
Его
сердце
уже
не
билось,
он
не
дышал,
жизнь
покинула
его.
白髮蒼蒼在床上脫離了凡塵
Седой,
он
лежал
на
кровати,
оставив
бренный
мир.
「他闔上了雙眼,看起來睡得很安穩」
«Он
закрыл
глаза
и
выглядел
так,
будто
крепко
спит».
聽起來很瞎的主角是你也是我
Этот
кажущийся
нелепым
герой
— это
ты,
и
это
я.
為了沒意義的事物用一輩子的執著
Посвятившие
всю
жизнь
бессмысленным
вещам.
聽起來很瞎的主角是你也是我
Этот
кажущийся
нелепым
герой
— это
ты,
и
это
я.
死前一刻闔上了雙眼是否
是功虧一簣
Закрыв
глаза
в
последний
момент,
потерпел
ли
он
поражение?
還是對自己的誠實和坦蕩
Или
это
было
проявление
честности
и
искренности
к
самому
себе?
遵從自己內心意志對世界的反抗
Следование
зову
своего
сердца,
бунт
против
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曾鼎元
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.