Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 22才の夏休み
22才の夏休み
The Summer Holiday of a 22-Year-Old
声がする
八月の
君と行く
夏休み
The
voice
that
calls,
the
August,
The
summer
holiday
I
took
with
you
10年前
もうちょい前
あだ名があったころ
10
years
ago,
a
little
earlier,
back
when
we
had
nicknames
夏がまた
来たので
ふと後ろを見たよ
Summer
came
again,
I
looked
back
22才の僕は
22才の君より
22才してない
夏を行く
I'm
22,
yet
I
feel
less
than
22
compared
to
you,
my
22-year-old
self,
traversing
through
the
summer
君が僕にくれた
あのキラカード
That
Kira
card
you
gave
me
その背中に貼り付けてやるよ
I'll
stick
it
on
your
back
そんでやってきた
バス停前
半袖で君と待ち合わせ
So
we
arrive
at
the
bus
stop,
in
short
sleeves,
waiting
for
each
other
帰りてー、が本音です
断れよ、腰抜け
I
want
to
go
back
home,
that's
the
truth,
reject
me,
you
coward
夏がまた
来たので
ふと、耳を
傾けてしまうんだっ
Summer
came
again,
I
tilted
my
ear,
and
listened
早く過ぎてしまえと
チャリのカゴん中
Praying
for
it
to
pass
quickly,
in
the
basket
of
my
bike
退屈をぶちこんで
走り出す
I
add
boredom,
and
start
pedaling
22才のこの今
あの日の姿
My
22-year-old
self,
that
day's
figure
その背中を
追いかけるように
飛ばしてんのに
I
try
to
follow
and
chase
its
back,
but
下駄箱から取り出した
シューズを履けば
As
I
put
on
the
shoes
I
took
out
of
the
shoebox
サイズ違いの気持ちを
突き動かせば
My
feelings
of
inadequacy
pushed
me
全速力の君に
ついてくかのように
As
if
to
chase
after
your
full
speed,
変われない僕がここにいるんだ
I,
who
can't
change,
exists
here
君なんて
大嫌い
だっつの
I
really
dislike
you
22才の夏だ
ろくでもないな
This
dreadful
summer
at
22
木漏れ日を浴びるたび
思うのです
Every
time
I'm
bathed
in
sunlight,
I
think
夏がまた来たからさ
出かけてみるよ
Because
summer
came
again,
let's
go
out
その背中を追いかけるように
Chasing
after
your
back
22才の僕は
22才の君より
22才してない
夏を行く
I'm
22,
yet
I
feel
less
than
22
compared
to
you,
my
22-year-old
self,
traversing
through
the
summer
君が僕にくれた
あのキラカード
That
Kira
card
you
gave
me
その背中に貼り付け
I'll
stick
it
on
your
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): の子, の子
Album
8月32日へ
date de sortie
31-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.