神聖かまってちゃん - 僕の戦争 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 僕の戦争




僕の戦争
My War
La-la-la-la
La-la-la-la
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ta
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ta
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ba-ba-ri-as, ra-ti-ti-ti-ras-ti-ti
Ras-tis! Ras-tis! Ra-ti-ti-la
Ras-tis! Ras-tis! Ra-ti-ti-la
Let's start a new life from the darkness
Let's start a new life from the darkness
Until the light reveals the end
Until the light reveals the end
Fear, hatred, sorrow, desperation
Fear, hatred, sorrow, desperation
Even you look miserable
Even you look miserable
Look down from above
Look down from above
I feel awful
I feel awful
The time has come
The time has come
Let's all go home
Let's all go home
Sinister faces, growing curses
Sinister faces, growing curses
This is my last war
This is my last war
Angels playing disguised with devil's faces
Angels playing disguised with devil's faces
Children cling to their coins, squeezing out their wisdom
Children cling to their coins, squeezing out their wisdom
Angels planning disguised with devil's faces
Angels planning disguised with devil's faces
Children cling on to their very last coins
Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration
Destruction and regeneration
You are the real enemy
You are the real enemy
The only memory left is trauma
The only memory left is trauma
Imaginary friend's kind words
Imaginary friend's kind words
The evening train was shaking
The evening train was shaking
I purified the imperfect flowers
I purified the imperfect flowers
The pain in my heart getting higher
The pain in my heart getting higher
My comedy show at its peak
My comedy show at its peak
The frogs were crying on our way home
The frogs were crying on our way home
This is my last war
This is my last war
Angels playing disguised with devil's faces
Angels playing disguised with devil's faces
Children cling to their coins, squeezing out their wisdom
Children cling to their coins, squeezing out their wisdom
Angels planning disguised with devil's faces
Angels planning disguised with devil's faces
Children cling on to their very last coins
Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration
Destruction and regeneration
You are the real enemy
You are the real enemy
Tu-tu-tu...
Tu-tu-tu...
帰り道を無くした風景
The scenery where we lost our way back
夕焼けこやけ逆さまに
The sunset glows upside down
下校時間 鳴きだすチャイムと
The bell rings at the end of school hours
だんだんと落っこちてゆく
And I gradually fall
帰り道を終わらせないって
The way back never ends
泣いていいよ今だけは
It's okay to cry, just for now
線路沿いに消えちゃった菜の花
The rapeseed flowers that disappeared by the railway
来年また咲いてなんて
Will they bloom again next year?
帰り道を無くした風景
The scenery where we lost our way back
夕焼けこやけ逆さまに
The sunset glows upside down
下校時間 他人の影踏み
The end of school hours, treading on the shadows of others
気づいたら夜明け 1人きり
Before I notice, it's dawn and I'm all alone
1人きりを終わらせないって
Being alone never ends
泣いていいよ今だけは
It's okay to cry, just for now
明日の準備がどうせまたあるし
There will be more preparations for tomorrow
宿題やって寝なくちゃね
I have to finish my homework and go to bed
寝なくちゃね
Go to bed
War!
War!
My war!
My war!
My war!
My war!
Ras-tis! Ras-tis! Ras-tis! Ras-tis!
Ras-tis! Ras-tis! Ras-tis! Ras-tis!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.