Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 僕は頑張るよっ
りりりりした街で
In
this
lively
city
もじもじしないように
I'll
try
not
to
mess
around
死んだらどうなるかとか
I
keep
scaring
myself
自分を脅してる
Thinking
about
what
happens
after
I
die
きっと死ぬ時痛いから
It
must
be
painful
to
die
ちょっと元気な今なら
So
while
I've
still
got
some
strength
あるあるおまじないで
I'll
use
some
magic
words
自分を歩かせよう
To
get
myself
moving
あーでもないこーでもない
This
way
or
that
way
人間はめんどくさい
Humans
are
complicated
パーでもないグーでもない
Not
this
way
or
that
way
悩んでばかりいます
I'm
always
hesitating
あーでもないうちにほら
Before
you
know
it
人間はあっさり死ぬ
Humans
die
easily
とんでもない事だけど
It's
crazy,
but
人間はいつか死ぬ
One
day
we'll
all
die
りりりりした街で
In
this
lively
city
閉鎖された心は
My
heart
is
closed
off
カーテンすら開かない
I
can't
even
open
the
curtains
だからこじ開けるんです
So
I'll
force
them
open
きっと死ぬ時怖いけど
It
must
be
scary
to
die
もっと今のが怖いってな
But
it's
scarier
to
live
like
this
あるあるおまじないで
I'll
use
some
magic
words
自分を歩かせよう
To
get
myself
moving
あれじゃやだこれじゃやだ
This
isn't
right,
that
isn't
right
人間はめんどくさい
Humans
are
complicated
死んだらさどうなるの?
What
happens
when
we
die?
永遠に寂しいの?
Will
we
be
lonely
forever?
子供にも親父にも
I
have
sleepless
nights
眠れない夜がある
Thinking
about
my
children
and
my
father
同じ服で電車に乗れば
We
take
the
same
train,
wearing
the
same
clothes
同じキャラで演じる今日さ
We
play
the
same
roles
every
day
あーでもないこーでもない
This
way
or
that
way
人間はめんどくさい
Humans
are
complicated
正直に息できる
I
can
breathe
honestly
朝5時が気持ちいい
It
feels
good
to
wake
up
at
5am
死ぬ確率はあがる
The
closer
I
get
to
death
歩かなきゃとりあえず
But
for
now,
I
won't
walk
人間はどうせ死ぬ
Because
humans
die
anyway
朝いつもの電車にのれば
I
get
on
the
usual
train
every
morning
あのいつもの人はいない
But
that
usual
person
isn't
there
次は僕の番なのか
Will
it
be
my
turn
next?
捨てられるように僕ら
We're
all
disposable
みんな死ぬよ
We're
all
going
to
die
あっさり死ぬよ
We're
all
going
to
die
easily
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): の子
Album
8月32日へ
date de sortie
31-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.