神聖かまってちゃん - 僕は頑張るよっ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 僕は頑張るよっ




僕は頑張るよっ
Я буду стараться!
りりりりした街で
В этом дрожащем городе
もじもじしないように
Стараюсь не робеть,
死んだらどうなるかとか
Думаю, что будет после смерти,
自分を脅してる
И этим себя пугаю.
きっと死ぬ時痛いから
Наверно, умирать больно,
ちょっと元気な今なら
Поэтому пока я полон сил,
あるあるおまじないで
Как в детской игре,
自分を歩かせよう
Заставляю себя идти вперёд.
あーでもないこーでもない
И так не этак,
人間はめんどくさい
Люди такие сложные.
パーでもないグーでもない
Ни да, ни нет,
悩んでばかりいます
Только и делаю, что мучаюсь.
あーでもないうちにほら
Пока я мечусь,
人間はあっさり死ぬ
Люди внезапно умирают.
とんでもない事だけど
Это невероятно,
人間はいつか死ぬ
Но все люди когда-нибудь умрут.
りりりりした街で
В этом дрожащем городе
閉鎖された心は
Моё замкнутое сердце
カーテンすら開かない
Даже шторы не откроет.
だからこじ開けるんです
Поэтому я пытаюсь вырваться.
きっと死ぬ時怖いけど
Наверно, умирать страшно,
もっと今のが怖いってな
Но ещё страшнее то, что происходит сейчас.
あるあるおまじないで
Как в детской игре,
自分を歩かせよう
Заставляю себя идти вперёд.
あれじゃやだこれじゃやだ
Это не нравится, и то не нравится,
人間はめんどくさい
Люди такие сложные.
死んだらさどうなるの?
Что происходит после смерти?
永遠に寂しいの?
Вечное одиночество?
子供にも親父にも
И у детей, и у отцов
眠れない夜がある
Бывают бессонные ночи.
1日が続く中
Пока день тянется,
君だっていつか死ぬ
Ты тоже когда-нибудь умрёшь.
同じ服で電車に乗れば
В той же одежде в метро,
同じキャラで演じる今日さ
Играю ту же роль и сегодня.
あーでもないこーでもない
И так не этак,
人間はめんどくさい
Люди такие сложные.
正直に息できる
Могу свободно дышать
朝5時が気持ちいい
В пять утра, это так приятно.
歩いたら歩くだけ
Чем больше ходишь,
死ぬ確率はあがる
Тем выше шанс умереть.
歩かなきゃとりあえず
Но если не ходить,
人間はどうせ死ぬ
Всё равно когда-нибудь умрёшь.
朝いつもの電車にのれば
Сажусь в тот же поезд утром,
あのいつもの人はいない
А того человека уже нет.
次は僕の番なのか
Может, следующий я?
捨てられるように僕ら
Как ненужный мусор,
みんな死ぬよ
Мы все умрём.
あっさり死ぬよ
Внезапно умрём.
僕は頑張るよっ
Я буду стараться!
Yeah!
Да!





Writer(s): の子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.