神聖かまってちゃん - 夏のゆーれい部員スタートっ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 夏のゆーれい部員スタートっ!




夏のゆーれい部員スタートっ!
Summer ghost club start!
真夏の夜空に花火が打ち上がる
Fireworks are going off in the midsummer night sky
近所でやるな夏祭り
The summer festival is nearby
OH! 真面目なオバ系女子
OH! Serious auntie type girl
でもゆーれいじゃないのやめてよね
But please don't be a ghost
花瓶が置かれた席で見る
Watch from the seat where a flower vase was placed
ぜんぜん気にしないからさ
I don't really care
ひとりが好きなんで
Because I like being alone
勘違いしないでね
Don't misunderstand
町のじじーの合図で静かな夜空に悲しみが次々打ちあがる
At the signal from the old man in town, sadness will blast off one after another into the quiet night sky
うわっもう、やだなあ...
Ugh, come on now...
打ち上げ花火は non! non! non! non!
Fireworks are non! non! non! non!
宿題やらなきゃパソコン閉じなきゃいけません
I have to close my computer because I have homework
試験に追われる夏休み
Summer vacation by study
OH! 真面目なオバ系女子
OH! Serious auntie type girl
いつ彼氏ができるかわかりません
When I will get a boyfriend is unknown
近所で鳴る祭りばやし
The festival music in the vicinity
あー消えろと言われたあの日から
Since that day when I was told to disappear
欠席していく姿
The figure that was absent
自殺したみたいなでした
Was like she had committed suicide
町のじじーの合図で静かな夜空に悲しみが次々打ちあがる
At the signal from the old man in town, sadness will blast off one after another into the quiet night sky
わたあめは買いに逝きました
I already went to buy cotton candy
浴衣姿を可愛く着こなしても
Even wearing a yukata and acting adorably
わたあめ顔面に投げつけてもね
And even throwing cotton candy at my face
ゆーれいは見えネェからなっ
A ghost can't be seen, you know
目と目があっちゃったら恥ずかしいから
Because it is embarrassing if our eyes meet
わたあめ買ったら帰るんだよっ
I'll go home after I buy cotton candy
3、2、1オバきゅーっ!
3, 2, 1 auntie shoot!
ぜんっぜんっぜんっぜんっぜんっぜんっぜんっぜんっ!
Not at all, not at all, not at all, not at all, not at all, not at all, not at all, not at all!
気にしないからさ
I don't really care
ひとりが好きなんです
I like being alone
思い出は残さないんです
I don't want to leave memories
町のじじーの合図で静かな夜空に悲しみが次々打ちあがる
At the signal from the old man in town, sadness will blast off one after another into the quiet night sky
わたあめは買いに逝きました
I already went to buy cotton candy
浴衣姿を可愛く着こなしても
Even wearing a yukata and acting adorably
わたあめ顔面に投げつけてもね
And even throwing cotton candy at my face
ゆーれいは見えネェからなっ
A ghost can't be seen, you know
目と目があっちゃったら恥ずかしいから
Because it is embarrassing if our eyes meet
わたあめ買ったら帰るんだよっ
I'll go home after I buy cotton candy
3、2、1オバきゅーっ!
3, 2, 1 auntie shoot!
ぼんぼりでおどりゃんせ
And dance with the lanterns
せっせっせーのよいよいよいっ
Sesse sse no yo-i yo-i yo-i





Writer(s): の子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.