神聖かまってちゃん - 彼女は太陽のエンジェル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 彼女は太陽のエンジェル




彼女は太陽のエンジェル
She is the Angel of the Sun
彼女は太陽のエンジェル - 神聖かまってちゃん
She is the Angel of the Sun - Shinsei Kamattechan
市民プールから参上
From the public pool, I appear
夏の休暇は熱中症状
Summer vacation is a heat stroke
また糞ビッチが
Once again, that fucking bitch
あっちこっちに爽やかに泳ぐ
Swimming around cheerfully
マージービート
Merseybeat
魚はダウンタウンに
The fish are downtown
僕は風俗に落っこちてく
I'm falling into prostitution
君に
To you,
HELLOと言っても伝わらないよ
Even if I say HELLO, it won't get through
そんな単純じゃ
It's not that simple
エンジェルじゃ
An angel, is it?
彼女は
She is
太陽じゃ
The sun
んなわけないよ
That's not true
そりゃちょっとあんた違うよ
That's a bit off, don't you think?
行き先なんて僕にはかんけーない
Where you're going is none of my business
女は全員魔性さ
All women are evil
飲んだ蹴ったの便所でハイボール
Drinking and kicking up a fuss in the toilet
リッケンバンカー、僕はギター
Rickenbacker, I'm the guitar
弾いてはリハビリセンター
Playing and getting into rehab
狂った施設のような
Like a crazy facility
アルトカトラズ刑務所
Alcatraz prison
過ぎた昔、前に進め
The past is past, move on
光さす方へ
Towards the light
天気が良すぎて頭はパーパー
The weather is too good, my head is spinning
水色のビー玉よ
Blue marble
ラムネサイダーの味が
It probably has
きっとあるよ
The taste of a Ramune soda
シュワッと希望が
A sizzling hope that
はじけるよ
Will burst out
HELLOと言っても伝わらないよ
Even if I say HELLO, it won't get through
そんな単純じゃ
It's not that simple
エンジェルじゃ
An angel, is it?
彼女は
She is
太陽じゃ
The sun
んなわけないよ
That's not true
そりゃちょっとあんた違うよ
That's a bit off, don't you think?
行き先なんて関係ないから
Where you're going is irrelevant
海岸沿いへとオーバードライブ
Overdrive along the coast
真夏の太陽 忘れたいよ
The midsummer sun, I want to forget it
あれもしたいよ
I want to do this too
これもしたいよ
I want to do that too
彼女は太陽 抱きしめたいよ
She is the sun, I want to hold her
こんなんじゃダメだって
This won't do, I know
分かってるって
Don't you know that?
バケツの中照る太陽は
The sun shining in the bucket is
そらカラフルメッセージ
Just a colorful message
何回も何回も考えちゃってんだ
I've thought about it over and over
おはようと聞いてみたいんだ朝
I want to hear you say good morning
窓開けてブルーじゃねぇか
Open the window, it's not blue
真夏の太陽 忘れたいよ
The midsummer sun, I want to forget it
夏の理想像
The summer ideal
触れてみたいよ
I want to touch it
彼女は太陽 抱きしめたいよ
She is the sun, I want to hold her
その時は離さない
When that time comes, I won't let go
僕を見てよ
Look at me
真夏の太陽 抱きしめたいよ
The midsummer sun, I want to hold her
あれもしたいよ
I want to do this too
これもしたいよ
I want to do that too
彼女は太陽 抱きしめたいよ
She is the sun, I want to hold her
その時は離さない
When that time comes, I won't let go
僕を見てよ
Look at me





Writer(s): の子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.