禁断の多数決 - 透明感 (album ver) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 禁断の多数決 - 透明感 (album ver)




透明感 (album ver)
Transparency (album ver)
幾千もの夜を数えて
Counting a thousand nights
覚醒した潤んだ瞳を
Awakened, my eyes glisten
恥ずかし気なフルーツ砕いて
Crushing bashful fruit
湧き出る水 奪う奪う奪う
Gushing water, taking, taking, taking
想う想うわ 想う想うわ
Thinking, thinking, thinking, thinking
プリーズ プリーズ触れてこの身に
Please, please, touch this body
手を伸ばす 手を伸ばす伸ばす
Reaching, reaching, reaching
フリーズ フリーズ手には罪
Freeze, freeze, my hand is guilty
発明家の脳波盗んで
Stealing the brainwaves of an inventor
水しぶきのプールの底へ
To the bottom of the splashing pool
遥か彼方ルーツ求めて
Seeking my roots in the distant past
透明だった地球 地球 地球
The earth was transparent, transparent, transparent
想う想うわ 想う想うわ
Thinking, thinking, thinking, thinking
プリーズ プリーズ触れる許しを
Please, please, allow me to touch
想像飛ばす 想像飛ばす飛ばす!
Imagination soaring, soaring, soaring!
フリーズ フリーズ手には君
Freeze, freeze, my hand holds you
透明感 透明感 透明感 透明感
Transparency, transparency, transparency, transparency
イナズマ イナズマ 来るかもね
Lightning, lightning, it might come
そして、ボンバ ボンバ 飛ぶかもね
And then, bomb, bomb, it might fly
続いて、プラズマ プラズマ 光るかもね
Next, plasma, plasma, it might shine
もひとつ、サンダー サンダー 光るかもね
One more, thunder, thunder, it might shine
みんな、スタンドアップ スタンドアップ
Everyone, stand up, stand up
勝てるかもね
We might win!
そして、クローバー クローバー
And then, clover, clover
四葉のクロ―バ―
Four-leaf clover
汚れのない空気備えて
With pure air
切り絵の持つ優雅な説きを
The eloquent sermon of a silhouette
寄り添い合うハ―トもぎ取って
Plucking a heart that clings tightly
悶えてます 狂う 狂う 狂う
Agonizing, going crazy, crazy, crazy
想う想うわ 想う想うわ
Thinking, thinking, thinking, thinking
プリ―ズ プリ―ズ触れる許しを
Please, please, allow me to touch
悶々の罰 悶々の罰
The punishment of my obsession, my obsession, obsession
フリ―ズ フリ―ズ 手には罪
Freeze, freeze, my hand is guilty
透明感 透明感 透明感 透明感
Transparency, transparency, transparency, transparency
イナズマ イナズマ 来るかもね
Lightning, lightning, it might come
そして、ボンバ ボンバ 飛ぶかもね
And then, bomb, bomb, it might fly
続いて、プラズマ プラズマ 光るかもね
Next, plasma, plasma, it might shine
もひとつ、サンダ― サンダ― 光るかもね
One more, thunder, thunder, it might shine
踊ろう、サンバ サンバ燃えるかもね
Let's dance, samba, samba, it might burn
最後に、シスタ― シスタ― 祈るかもね
Finally, sister, sister, let's pray
みんな、スタンバイ スタンバイ
Everyone, stand by, stand by
勝てるかもね
We might win!
行くよ、スタンドアップ スタンドアップ
Let's go, stand up, stand up
スタンドアップ スタンドアップ
Stand up, stand up
キミのお目めとボクの右脳
Your eyes and my right brain
半分こしたふたりの体はひとつ
Half of each other, our bodies are one
常夏ココナッツの実と甘い汁を
The coconut fruit of eternal summer and its sweet juice
夏の浴衣に与えたまえよ
Bestow it upon my summer kimono
輝く輝く子供よ ママの真似を
Shining, shining child, imitating your mother
混ざる事ない透明な意思と 与える愛
Unwavering, transparent will and the love we give





Writer(s): ほうのきかずなり, Idiot Pop, idiot pop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.