Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love me or Hate me
Liebst du mich oder hasst du mich?
你爱我?或是恨我?
Liebst
du
mich?
Oder
hasst
du
mich?
只为图一个结果
Du
willst
doch
nur
ein
Ergebnis.
飞扬的战火留下斑驳
Die
aufflammenden
Kriegsfeuer
hinterlassen
Spuren.
急于表达着自我
Ich
bin
begierig
darauf,
mich
auszudrücken.
世界充满暴力
Die
Welt
ist
voller
Gewalt.
太多问题别逃避
Zu
vielen
Problemen,
denen
man
nicht
ausweichen
sollte.
牵扯着我和你
Es
betrifft
dich
und
mich.
想回到孩童时代让纷扰远离
Ich
will
zurück
in
die
Kindheit,
um
dem
Trubel
zu
entfliehen.
如果解决所有问题简单像是一加一
Wenn
doch
alle
Probleme
so
einfach
zu
lösen
wären
wie
eins
plus
eins.
那些琐碎如同家常便饭
All
die
Belanglosigkeiten,
wie
das
tägliche
Brot,
还不足以升级成无止尽的闹剧
reichen
nicht
aus,
um
zu
einer
endlosen
Farce
zu
werden.
谁在为谁包庇?
Wer
deckt
hier
wen?
"清官难断家务事"
"Ein
unparteiischer
Beamter
kann
Familienangelegenheiten
schwer
beurteilen"
难道这其中没猫腻?
Gibt
es
da
etwa
keine
Mauscheleien?
但事实本身并非如此
Aber
die
Wahrheit
selbst
ist
nicht
so,
却表达不清主旨
doch
die
Kernaussage
ist
unklar.
要结果来的舒适
Ich
will
ein
angenehmes
Ergebnis.
要公道前来主持
Ich
will,
dass
die
Gerechtigkeit
waltet.
都
say
"No!
"猜不透
Alle
sagen
"Nein!",
ich
kann
es
nicht
durchschauen.
不同人有不同方式
Verschiedene
Menschen
haben
verschiedene
Methoden.
几重奏?几人够给我落魄时的帮持?
Wie
viele
spielen
mit?
Wer
wird
mir
in
meiner
Verzweiflung
beistehen?
说你爱我?或是恨我?
Sagst
du,
du
liebst
mich?
Oder
hasst
du
mich?
只为图一个结果
Du
willst
doch
nur
ein
Ergebnis.
飞扬的战火留下斑驳
Die
aufflammenden
Kriegsfeuer
hinterlassen
Spuren.
急于表达着自我
Ich
bin
begierig
darauf,
mich
auszudrücken.
世界充满暴力
Die
Welt
ist
voller
Gewalt.
太多问题别逃避
Zu
vielen
Problemen,
denen
man
nicht
ausweichen
sollte.
牵扯着我和你
Es
betrifft
dich
und
mich.
想回到孩童时代让纷扰远离
Ich
will
zurück
in
die
Kindheit,
um
dem
Trubel
zu
entfliehen.
变成遭唾弃的公敌
Ich
werde
zum
verhassten
Staatsfeind.
蜷缩在冰冷公寓
Ich
kauere
mich
in
einer
kalten
Wohnung
zusammen.
出口"气"都引发争议
Selbst
wenn
ich
"Luft"
ablasse,
provoziert
das
Kontroversen.
费尽心力争口气
Ich
strenge
mich
an,
um
für
meine
Meinung
einzustehen.
一生坦坦荡荡
Mein
Leben
lang
aufrichtig,
框框架住我
Rahmen,
die
mich
einsperren.
莽莽撞撞走的起伏跌宕
Ich
gehe
ungestüm,
mit
Höhen
und
Tiefen.
曾痴心妄想
Ich
hatte
einst
wahnhafte
Vorstellungen,
收复一片"汪洋"
ein
"weites
Meer"
zu
erobern.
人非圣贤孰能无过?
Der
Mensch
ist
nicht
perfekt,
wer
kann
schon
fehlerfrei
sein?
登大雅就会无错?
Wird
man
fehlerfrei,
wenn
man
zu
hohen
Ehren
gelangt?
必要时选择沉默
Bei
Bedarf
wähle
ich
das
Schweigen.
沉着迎来崭新的振作
Ruhig
trete
ich
einen
Neuanfang
an.
你说恨我归恨我那就选择远离
Du
sagst,
du
hasst
mich,
hasse
mich,
dann
geh
mir
aus
dem
Weg.
总怪我笨拙是自作
Du
gibst
mir
immer
die
Schuld
für
meine
Ungeschicklichkeit.
但请别胡言乱语
Aber
bitte
rede
keinen
Unsinn.
说你爱我?或是恨我?
Sagst
du,
du
liebst
mich?
Oder
hasst
du
mich?
只为图一个结果
Du
willst
doch
nur
ein
Ergebnis.
飞扬的战火留下斑驳
Die
aufflammenden
Kriegsfeuer
hinterlassen
Spuren.
急于表达着自我
Ich
bin
begierig
darauf,
mich
auszudrücken.
世界充满暴力
Die
Welt
ist
voller
Gewalt.
太多问题别逃避
Zu
vielen
Problemen,
denen
man
nicht
ausweichen
sollte.
牵扯着我和你
Es
betrifft
dich
und
mich.
想回到孩童时代让纷扰远离
Ich
will
zurück
in
die
Kindheit,
um
dem
Trubel
zu
entfliehen.
没有机会分享悲伤
Ich
habe
keine
Gelegenheit,
meine
Trauer
zu
teilen.
还原因果真相
Die
Wahrheit
über
Ursache
und
Wirkung
wiederherzustellen,
论功过
Verdienste
und
Fehler,
日夜掂量
Tag
und
Nacht
abwägen.
就连呼吸都很勉强
Selbst
das
Atmen
fällt
mir
schwer.
没有机会分享悲伤
Ich
habe
keine
Gelegenheit,
meine
Trauer
zu
teilen.
还原因果真相
Die
Wahrheit
über
Ursache
und
Wirkung
wiederherzustellen,
论功过
Verdienste
und
Fehler,
日夜掂量
Tag
und
Nacht
abwägen.
就连呼吸都很勉强
Selbst
das
Atmen
fällt
mir
schwer.
没有机会分享悲伤
Ich
habe
keine
Gelegenheit,
meine
Trauer
zu
teilen.
还原因果真相
Die
Wahrheit
über
Ursache
und
Wirkung
wiederherzustellen,
论功过
Verdienste
und
Fehler,
日夜掂量
Tag
und
Nacht
abwägen.
就连呼吸都很勉强
Selbst
das
Atmen
fällt
mir
schwer.
没有机会分享悲伤
Ich
habe
keine
Gelegenheit,
meine
Trauer
zu
teilen.
还原因果真相
Die
Wahrheit
über
Ursache
und
Wirkung
wiederherzustellen,
论功过
Verdienste
und
Fehler,
日夜掂量
Tag
und
Nacht
abwägen.
就连呼吸都很勉强
Selbst
das
Atmen
fällt
mir
schwer.
说你爱我?或是恨我?
Sagst
du,
du
liebst
mich?
Oder
hasst
du
mich?
只为图一个结果
Du
willst
doch
nur
ein
Ergebnis.
飞扬的战火留下斑驳
Die
aufflammenden
Kriegsfeuer
hinterlassen
Spuren.
急于表达着自我
Ich
bin
begierig
darauf,
mich
auszudrücken.
世界充满暴力
Die
Welt
ist
voller
Gewalt.
太多问题别逃避
Zu
vielen
Problemen,
denen
man
nicht
ausweichen
sollte.
牵扯着我和你
Es
betrifft
dich
und
mich.
想回到孩童时代让纷扰远离
Ich
will
zurück
in
die
Kindheit,
um
dem
Trubel
zu
entfliehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fox
Album
爱我恨我
date de sortie
21-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.